МЕНЕЕ СЕРЬЕЗНЫМИ - перевод на Английском

less serious
менее серьезные
менее тяжких
в менее тяжких
в менее серьезных
меньшей тяжести
less severe
менее суровое
менее строгие
менее серьезные
менее тяжелыми
менее жесткими
менее тяжкие
менее сильное
менее выраженными
менее сурово

Примеры использования Менее серьезными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вместе с тем, они были не менее серьезными с точки зрения своей решимости.
table have remained quiet, they are no less serious in determination.
Судья Стэтмен заявил, что не считает эти нарушения менее серьезными, чем прошлые нарушения, за которые преследовалась компания" Гросвенор", по той причине, что отходы поставлялись в страну, которая не отреагировала на просьбу Европейского союза об ужесточении контроля за отходами.
Judge Statman added that he did not regard the offences as less serious than the previous offences faced by Grosvenor because the waste was shipped to a country that had not responded to the European Union's request for waste controls.
Менее серьезными в этом случае являются ошибки при неточном указании величины стратификации размера предприятия
Errors due to the inaccurate entering of stratification variables, the size of the firm, or its principal activity, are less serious, since, by using typical control samples, the survey effectively covers all firms
с которыми могут сталкиваться христиане, являются менее серьезными именно в силу их большей численности.
with the proviso that any difficulties encountered by the latter are less acute precisely because of their majority status.
потрясения 1990- х годов в области НИОКР оказались менее серьезными в Республике Беларусь.
during the transition period, the shock of the 1990s was less intense in Belarus regarding R&D.
других мероприятий последствия негативных экономических явлений, происходящих за границей, оказались для нашей страны менее серьезными по сравнению с нашими братскими странами, экономический рост в которых приостановился
the effects in our country of the negative economic developments taking place abroad have been less severe than in our sister countries that have stopped growing
ее социальные последствия были менее серьезными, чем все первоначально опасались.
its social impacts have been less severe than initially feared, thanks to the prompt policy responses by many countries, including emerging economies in the developing world.
также свертывать деятельность, связанную с такими продуктами высокого риска, как наркотики, меры наказания за оборот которых являются относительно строгими, в пользу таких областей, как торговля женщинами, меры наказания за которую являются намного менее серьезными.
as well as to migrate from high-risk products such as drugs where the penalties for trafficking are relatively severe to areas such as trafficking in women where the penalties are far less serious.
наказания за деятельность в которых, например, торговлю женщинами, являются менее серьезными.
into areas where penalties were less severe, such as trafficking in women.
некоторые основания для объявления чрезвычайного положения, перечисленные в статье 338 Конституции, представляются на самом деле менее серьезными, чем это требуется в соответствии с Пактом.
some of the types of states of emergency listed in article 338 of the Constitution appeared to be less serious than required by the Covenant.
Проступок менее серьезного характера: правила 11,
Misconduct of a less serious nature: rules 11,
Определение проступка менее серьезного характера.
Definition of misconduct of a less serious nature.
Суд магистратов выносит решения по менее серьезным вопросам уголовного и гражданского права.
The Magistrate's Court adjudicates on the less severe criminal and civil law matters.
Для целей статьи 47" проступок менее серьезного характера" означает поведение, которое.
For the purposes of article 47,“misconduct of a less serious nature” shall be constituted by.
Направьте менее серьезные травмы в университетскую больницу.
Get the less severe injuries off to University Hospital.
Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.
The situation in the West Bank is slightly less grave than that in Gaza.
Не менее серьезным потенциалом для создания ТПН обладает армянский народ.
The Armenian people have no less serious potential for the creation of a TPN.
Чуть менее серьезные проблемы со сном мучают 35, 2% программистов.
Slightly less severe sleep problems plagued 35,2% of programmers.
Обсуждали и менее серьезные вещи.
Less serious things were discussed.
Психологически жестокое обращение является отнюдь не менее серьезным, чем физическое воздействие.
Psychological ill-treatment is by no means less severe than physical abuse.
Результатов: 53, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский