МЕРЗКИМ - перевод на Английском

gross
брутто
валовой
общий
гросс
грубо
грубых
вопиющее
vile
мерзкие
подлые
гнусной
отвратительного
ужасного
низкого
вайла
мерзко
filthy
грязный
мерзкий
отвратительная
поганые
неприлично
грязно
грязь
немытый
creepy
жуткий
жутковато
страшный
странный
стремный
мерзкий
ужасный
пугающе
жутковатый
жуть
nasty
неприятный
противный
мерзкий
грязный
противно
отвратительные
гадкое
ужасная
скверная
отвратительно
disgusting
отвращение
брезгливость
отвратительны
противны
омерзения
ugly
уродливый
безобразный
ужасный
некрасиво
урод
отвратительный
уродец
мерзко
некрасивые
страшная
abomination
мерзость
отвратительную
мерзким
выродок
гнушается
гнусность
skeevy

Примеры использования Мерзким на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, но ты делаешь меня мерзким постоянно. И это мерзко.
Yeah, but you made me mean all the time, and that's mean..
Что ты делаешь с этим мерзким материалом?
What are you doing with that revolting stuff?
Явись и наполни меня своим черным, мерзким злом.
Come fill me with your black, naughty evil.
Ну а в чем разница между йети и Мерзким Снежным Человеком?
So, what is the difference between a yeti and an abominable snowman?
Развлекается с этим мерзким.
Cavorting with that half-baked.
Никогда бы не поверил, что вы свяжетесь с таким мерзким существом.
I could never have believed you would consort with such a despicable creature.
Ну хоть порвала с этим мерзким Питером.
At least you're done with a that creep Peter.
и стал мерзким.
and you got mean.
Балтимор всегда был мерзким городом.
Baltimore's always been a sneaky town.
но он был мерзким домоседом.
but he was a lousy housekeeper.
Так даже лучше, когда это кажется почти мерзким.
It's even better when it almost disgusts you.
живым мерзким морским капитаном.
live ornery sea captain.
который по мнению многих был очень мерзким.
which pretty much everyone agreed was gross.
Мория была захвачена легионами орков, во главе с самым мерзким из их народа.
Moria had been taken by legions of Orcs led by the most vile of all their race.
Ты меня видишь таким, какой я есть… мерзким монстром, который отчаянно пытается удержать в себе остатки человечности.
You see me for what I am… a filthy monster desperately trying to hold on to the last shreds of its humanity.
буду еще более мерзким, чем это.
I will yet be more vile than this.
Я махнулась бы с тобой местами не думая, если бы ты не был мерзким старикашкой.
I would trade places with you in a second if you weren't a creepy old man.
Если она хочет быть в отношениях с мерзким богатым парнем, который ее обожает.
If she wants to be in a relationship with a filthy rich guy who adores her.
Который за все того же среднего американца недрогнувшей рукой раздавал пинки и пощечины мерзким фашистам.
Which is the same for all the steady hand of the average American gave kicks and slaps nasty Nazis.
Знаешь, Брайан, написание биографического очерка про девочек подростков это не причина становиться мерзким преследователем и следить за Мэг весь день.
You know, brian, just because you're writing a profile On teenage girls, it doesn't mean you have To be a creepy stalker and follow meg around all day.
Результатов: 76, Время: 0.0603

Мерзким на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский