МЕРОПРИЯТИЯ БЫЛИ ОРГАНИЗОВАНЫ - перевод на Английском

activities were organized
events have been held
events were hosted

Примеры использования Мероприятия были организованы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подготовка кадров и соответствующие мероприятия были организованы министерством окружающей среды
The training and related events were hosted by the Ministry of Environment
Оба мероприятия были организованы в сотрудничестве с правительством
Both events were organized in collaboration with the Government
Мероприятия были организованы ЮНИДО совместно с Китайским советом по содействию международной торговле,
The events were organized by UNIDO in cooperation with the China Council for the Promotion of International Trade,
Эти мероприятия были организованы секретариатом в сотрудничестве с Государственным комитетом по науке
These events were organized by the secretariat, in collaboration with the State Committee on Science
Специальные мероприятия были организованы информационной службой Организации Объединенных Наций в Бейруте,
Special events were organized by the United Nations Information System in Beirut,
которую прошли десять человек, а другие три мероприятия были организованы в форме обычных учебных занятий/ семинаров.
of instructors undergone by ten participants, while the other three events were organized as typical trainings/seminars.
Мероприятия были организованы проектом ЕС« Соглашение мэров- Восток» при поддержке Представительства Европейского Союза в Армении и Ассоциации общин Армении в рамках программы EU4Energy.
The events were organised by the EU-funded“Covenant of Mayors East” project with the support of the EU Delegation to the Republic of Armenia in cooperation with Union of Communities of Armenia as part of the EU4Energy Programme.
Во-первых, соответствующие мероприятия были организованы для сотрудников в штаб-квартире
Firstly, related activities have been organized for staff both at headquarters
Эти мероприятия были организованы Министерством здравоохранения и социальных служб( Управление
These events were organized by the United States Department of Health
Эти мероприятия были организованы в сотрудничестве с СИКТЕ при активном содействии старших должностных лиц органов прокуратуры из Аргентины,
Those activities were organized in collaboration with CICTE and benefited from substantive contributions by senior prosecutors from Argentina, Canada, Colombia,
Эти мероприятия были организованы в сотрудничестве с СИКТЕ/ ОАГ
These activities were organized in collaboration with OAS/CICTE
Эти мероприятия были организованы в сотрудничестве с Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом ОАГ,
Those activities were organized in collaboration with the Inter-American Committee against Terrorism of OAS
Эти мероприятия были организованы в гостинице<<
The events were held at the Ledra Palace Hotel
состоялось в качестве продолжения серии рабочих совещаний ОПТОСОЗ.( Аналогичные мероприятия были организованы на Кипре, в Москве, Тбилиси
29- 30 October 2008) was held as a continuation of THE PEP workshop series.(Similar events were organized in Cyprus, Moscow,
Многие из этих мероприятий были организованы на высшем уровне правительства.
Many of these events were organized at the highest level of Government.
Многие из этих мероприятий были организованы совместно с ЮНИФЕМ или при его участии.
Many of these activities were organized in conjunction with, or had the participation of, UNIFEM.
Оба мероприятия будут организованы в сотрудничестве с ОИК.
These two events will be organized in cooperation with OIC.
Торжественные мероприятия будут организованы 20- го февраля.
Solemn events will be organized on February 20.
Мероприятие было организовано для партнеров компании.
The event was organized for partners of the company.
Данное мероприятие было организовано при содействии ЭСКАТО и ЭКЛАК.
The event was organized in cooperation with ESCAP and ECLAC.
Результатов: 52, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский