МЕРЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

action to control
меры по контролю
меры по борьбе
steps to monitor

Примеры использования Меры для контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как указано в пересмотренной стратегии, правительство Бангладеш рассмотрит следующие дополнительные регламентирующие меры для осуществления контроля за импортными поставками ХФУ:
The revised strategy stated that the Government of Bangladesh would consider the following additional regulatory measures to control CFC imports:
принимая специальные меры для контроля и наказания должностных лиц, допускающих проявления расизма.
taking special measures to monitor and sanction officials involved in racist conduct.
примет все необходимые меры для контроля за их рыболовной деятельностью в соответствии с Конвенцией 1982 года
it will take all necessary measures to control their fishing activities in accordance with the 1982 Convention
В этой связи Кения поддерживает положение о том, что государства- участники должны быть обязаны принимать все необходимые меры для контроля не только за экспортом, но и за всеми видами передачи,
Kenya therefore supports the provision that States parties should be required to take all necessary measures to control not only exports
Кроме того, несколько прибрежных государств приняли меры для контроля за деятельностью иностранных рыболовных судов в районах под их национальной юрисдикцией посредством принятия законов
In addition, several coastal States have taken measures to control foreign fishing operations in areas under their national jurisdiction through the adoption of laws
Обязательство всех договаривающихся сторон принять меры для обеспечения контроля над другими формами клонирования человека путем установления запрета
An obligation on all contracting parties to take action to control other forms of human cloning by adopting a ban
принять меры для обеспечения контроля над другими формами клонирования человека путем установления запрета
to take action to control other forms of human cloning by adopting a ban
Помимо этого, Замбия настоятельно призывает потребовать от государств- участников принятия всех необходимых мер для контроля не только за экспортом, но и за всеми поставками,
Zambia additionally urges that States parties be required to take all necessary measures to control not only exports
Меры по минимизации риска МегаФон предпринял ряд мер для контроля за соответствием ценовой политики, применяемой Компанией, правилам трансфертного ценообразования.
The Company has implemented a number of measures to monitor the compliance of its pricing practices with the transfer pricing rules.
Коста-Рика считает, что нужно установить требование о принятии государствами- участниками всех необходимых мер для обеспечения контроля не только за экспортом, но и за всеми поставками,
Costa Rica believes that States parties should be required to take all necessary measures to control not only exports
Власти Специального административного района Сянган не ввели каких-либо мер для контроля за трансграничным перемещением наличности,
The Government of the Hong Kong SAR has imposed no measures to control cross-border movements of cash,
правил и других мер для осуществления контроля над производством, продажей,
regulations and other measures to control the production, sale,
Помимо прекращения поставки ядерных материалов государства- поставщики могли бы рассматривать возможность принятия индивидуальных и/ или совместных мер для контроля за соблюдением двусторонних гарантий, которые могут относиться к ядерным материалам
In addition to a cut-off of nuclear supply, supplier States could consider individual and/or joint action to monitor compliance with bilateral assurances that may pertain to nuclear material
требуют от государств- участников принятия мер для контроля за брокерской деятельностью.
require States parties to adopt measures for the control of brokering activities.
Используемые меры для контроля загрязнения.
Used measures to control the pollution.
Заявление о намерении принять эффективные меры для контроля качества топлив.
Expression on intent to adopt effective procedures for the quality control of fuels.
Сирия приняла необходимые меры для контроля за своими границами с братским Ливаном.
Syria adopted the necessary measures to control its borders with fraternal Lebanon.
не рекомендуется в качестве стандартной меры для контроля распространения дыма.
not recommended as standard measure to control smoke spread.
Комиссия должна принять необходимые меры для контроля за работой, выполняемой Рабочей группой.
The Commission should take the necessary steps to ensure the follow-up of the work initiated by the Working Group.
Он охарактеризовал принятые Индонезией меры для контроля за опасными отходами
He described the measures taken in Indonesia to control hazardous wastes and pointed out the
Результатов: 27024, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский