МЕРЫ МОЖНО - перевод на Английском

measures can
мера может
меру можно
actions can
действие можно
действия могут
меры могут
деятельность может
иск может
мероприятие может
steps could
шаг можно
шаг может
этап можно
этап может
measures may
мера может
steps might
шаг может
действие может
этап можно
action might
действия могут
меры могут
иск может
акция может
деяния могут
мероприятия могут
measures could
мера может
меру можно
action can
действие можно
действия могут
меры могут
деятельность может
иск может
мероприятие может
steps can
шаг можно
шаг может
этап можно
этап может
measures are
мера была

Примеры использования Меры можно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Профилактические меры можно принимать только в случаях возникновения пальпебральных опухолей,
Preventative measures can only be taken for eyelid tumours,
Вновь принятые меры можно рассматривать как менее жесткие,
The newly adopted measures may be regarded as less stringent,
Какие меры можно принять для обеспечения удаления остатков кассетных боеприпасов в районах, юрисдикция или контроль над которыми являются предметом спора?
What actions can be taken to ensure the clearance of cluster munition remnants in areas where jurisdiction and control are disputed?
Репрессивные меры можно рассматривать как« сбой»
Oppressive measures can be regarded as a‘failure' inside the system,
В Протоколе не указано, какие ответные меры можно принять в случае обнаружения непредвиденного неблагоприятного последствия.
The Protocol does not discuss what remedial action might be taken if an unforeseen adverse effect is observed.
Такие меры можно рассматривать в качестве осуществления установленного в ЮНКЛОС общего обязательства сотрудничать и/ или конкретных мер, предписанных Соглашением Организацией Объединенных Наций о рыбных запасах.
Such measures may be regarded as implementation of the general obligation to cooperate established by UNCLOS and/or the specific measures required by the United Nations Fish Stocks Agreement.
Эти меры можно разделить на две категории:
Those measures can be divided into two categories:
Они предложили поручить капитанам судов оперативно сообщать об инцидентах компетентным властям соответствующих прибрежных государств, с тем чтобы меры можно было принимать действенно.
They suggested that the masters of ships should be instructed to report incidents promptly to the competent authorities of the coastal States concerned so that action might be taken in an efficient manner.
Оратор спрашивает, какие меры можно ввести согласно Конституции
She asked whether such measures could be introduced under the Constitution
Какие меры можно принять для интеграции стратегий предупреждения преступности в экономическое,
What measures can be taken to integrate crime prevention strategies into economic,
Обязательные меры можно будет ввести на глобальном уровне,
Binding measures could be introduced at the global level,
Какие меры можно принять для обеспечения того, чтобы вопросам занятости уделялось более центральное внимание в макроэкономической политике и стратегиях смягчения остроты проблемы нищеты?
What steps can be taken to ensure that employment creation is given a more central role in macroeconomic policy and poverty reduction strategies?
Какие меры можно принять для усиления роли предупреждения преступности в рамках повестки дня по обеспечению верховенства права на местном,
What measures can be taken to strengthen the role of crime prevention within the rule of law agenda at the local, national, regional
Дискреционные меры можно будет применять на национальном уровне,
Discretionary measures could be employed at the national level
А ее членам уже пора всерьез задуматься над тем, какие меры можно было бы принять, чтобы сблизить стороны, а не разобщить их еще больше.
And it is time for members to ask themselves, seriously, what steps can now be taken to bring the parties closer together, not to push them even further apart.
еще более усиленные меры можно применить.
more enhanced, measures can be applied.
Эти меры можно осуществлять полностью
The measures could be implemented in their entirety
В чем заключается риск такой сильной привязки мировой финансовой системы к данной валюте и какие меры можно и нужно принять для формирования более стабильной валютной корзины?
What are the risks inherent to a global financial system tied so closely to the"greenback", and what steps can and should be taken to create a more stable basket of currencies?
Например, различным секторам внутри правительства понадобится оценить, какие существуют меры для ускорения утверждения равенства женщин и какие меры можно осуществить на практике.
For instance, it will be necessary for the various sectors within Government to appreciate what measures exist for accelerating women's equality and how these measures can be practically implemented.
Эти меры можно конкретизировать в двусторонних соглашениях, региональных инвестиционных соглашениях
Such measures could be implemented by means of bilateral agreements,
Результатов: 112, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский