МЕРЫ ПРОТИВОРЕЧАТ - перевод на Английском

measures are contrary
measures run counter
measures contravene
measures contradict
measures were contrary
measures contradicted
measures were inconsistent

Примеры использования Меры противоречат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Никарагуа заявила, что эти меры противоречат статьям ГАТТ
Nicaragua stated that those measures contravened GATT articles
Утверждалось, что предполагаемые меры противоречат предусмотренным в Конституции процедурам отставки Председателя Верховного суда.
It was alleged that the measures to be taken were contrary to the procedures established by the Constitution for the removal of the Chief Justice.
Кроме того, оно подчеркнуло, что такие меры противоречат резолюциям 62/ 162 и 62/ 183 Генеральной Ассамблеи.
It further highlighted that such measures ran counter to General Assembly resolutions 62/162 and 62/183.
Объединенная Республика Танзания считает, что такие односторонние меры противоречат духу многосторонности
The United Republic of Tanzania perceives these unilateral measures as contrary to the spirit of multilateralism
Такие принудительные меры противоречат принципу мирного сосуществования
Those coercive measures were opposed to the principle of peaceful coexistence
Такие меры противоречат принципам международного права,
Such actions are contrary to the principles of international law,
Танзания считает, что эти односторонние меры противоречат духу многосторонности
Tanzania perceives these unilateral measures as being contrary to the spirit of multilateralism
что подобные меры противоречат целям продовольственной безопасности
arguing that the measures conflict with the objectives of food security
Важно избегать ситуаций, в которых результаты применения одной меры противоречат намечаемым результатам другой меры..
It is essential to avoid situations in which the effects of one policy measure counteract the intended effects of another.
правительств ДН также решительно осудили применение односторонних мер как средства давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
Government also expressed their firm opposition to unilateral measures as a means of exerting pressure on developing countries as such measures are contrary to international law,
Они твердо заявляют о своем неприятии односторонних мер как средства оказания давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
They express their firm opposition to unilateral measures as a means of exerting pressure on developing countries, as such measures are contrary to international law,
Межправительственная группа экспертов по вопросу о праве на развитие в своем докладе признает, что эти меры противоречат принципам недискриминационной
As recognized by the Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development in its report, these measures run counter to the principles of a non-discriminatory
В отличие от наших попыток создать благоприятную обстановку, такие меры противоречат всем законам, принципам
Unlike our endeavours to create an enabling environment, such measures contravene all laws, principles
Правительство Республики Куба считает, что такие меры противоречат принципам и нормам международного права,
The Government of the Republic of Cuba considers that such measures are contrary to the principles and norms of international law,
Эти меры противоречат духу и букве концепции установления мира
These measures contradict in spirit and in deed the concept of the establishment of peace
В нынешних благоприятных условиях такие меры противоречат всем законам, принципам
In existing conducive environment such measures contravene all laws, principles
односторонних мер как средства оказания давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
unilateral measures as a means of exerting pressure on developing countries, as such measures are contrary to international law,
Кроме того, такие меры противоречат всем законам, принципам и нормам,
In addition, such measures contravene all laws, principles
Комитет отметил, что эти меры противоречат четвертой Женевской конвенции
The Committee noted that those measures were contrary to the Fourth Geneva Convention
В нынешних благоприятных международных экономических условиях такие меры противоречат всем законам, принципам
In the current conducive international economic environment, such measures contravene all laws, principles
Результатов: 66, Время: 0.0372

Меры противоречат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский