МЕРЫ ПРОТИВОРЕЧАТ - перевод на Испанском

medidas son contrarias
medidas contravienen
medidas contradicen
medidas van
medidas eran incompatibles
actividades son contrarias
medidas violan

Примеры использования Меры противоречат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, эти меры противоречат законным интересам народа Кипра,
Además, esas actividades son contrarias a los legítimos intereses del pueblo de Chipre,
Межправительственная группа экспертов по вопросу о праве на развитие в своем докладе признает, что эти меры противоречат принципам недискриминационной и открытой многосторонней системы торговли
Como lo reconoció en su informe el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Derecho al Desarrollo, estas medidas son contrarias a los principios de un sistema de comercio multilateral no discriminatorio
В отличие от наших попыток создать благоприятную обстановку, такие меры противоречат всем законам, принципам
A diferencia de nuestros empeños por crear un entorno favorable, esas medidas violan todos los principios, leyes
будучи твердо убеждена в том, что такие меры противоречат нормам международного права.
en la creencia incontrovertible de que tales actividades son contrarias al derecho internacional.
Было отмечено, что такие меры противоречат идеалам демократических государств
Se señaló que esas medidas se oponían a los ideales de los Estados democráticos
применение односторонних мер как средства давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
medio de ejercer presión sobre los países en desarrollo ya que dichas medidas son contrarias al derecho internacional,
Правительство Республики Куба считает, что такие меры противоречат принципам и нормам международного права, включая законы, принципы и нормы, регулирующие международную торговлю, и что они подрывают правила свободной торговли, установленные Всемирной торговой организацией.
El Gobierno de la República de Cuba considera que tales medidas son contrarias a las normas y principios del derecho internacional,-- incluidas aquellas leyes, principios y normas que regulan el comercio mundial-- y socavan las reglas del libre comercio estipuladas por la Organización Mundial del Comercio.
средства оказания давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному гуманитарному праву,
medio de ejercer presión sobre los países en desarrollo, pues tales medidas contravienen el derecho internacional,
Участники Совещания выразили мнение, что вышеуказанные меры противоречат объявленному международным сообществом курсу на интеграцию НРС в глобальную экономику и что политика,
En la reunión se consideró que estas medidas eran incompatibles con el empeño manifestado por la comunidad internacional en favor de integrar a los países menos adelantados en la economía mundial
средства оказания давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
medio de ejercer presión sobre los países en desarrollo, ya que dichas medidas son contrarias al derecho internacional,
средства оказания давления на развивающиеся страны, поскольку такие меры противоречат международному праву,
medio de ejercer presión sobre los países en desarrollo, porque esas medidas son contrarias al derecho internacional,
средством оказания на развивающиеся страны давления, поскольку такие меры противоречат международному праву,
medio para ejercer presión contra los países en desarrollo, ya que dichas medidas son contrarias al derecho internacional,
Комитет отметил, что эти меры противоречат четвертой Женевской конвенции
El Comité tomó nota de que estas medidas contravenían el Cuarto Convenio de Ginebra
Помимо этого, такие меры противоречат решениям многих многосторонних органов, включая ЮНКТАД, Генеральное соглашение по тарифам
Asimismo, ese tipo de medidas se oponen a decisiones y resoluciones de numerosas instituciones multilaterales,
Такие меры противоречат принципу мирного сосуществования суверенных государств
Tales medidas se contraponen al principio de la convivencia pacífica entre Estados soberanos
пришла к выводу, что все эти меры противоречат нормам ВТО- в частности требованиям Соглашения по санитарным
constató que cada uno de esos tipos de medidas era incompatible con las normas de la OMC, en particular el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias
Выражает глубокую обеспокоенность по поводу мер экономии, объявленных Генеральным секретарем 26 августа 1993 года в контексте финансового кризиса без предварительной консультации с государствами- членами, поскольку эти меры противоречат принципу равного отношения к официальным языкам Организации Объединенных Наций, сформулированного в резолюции 42/ 207 С;
Expresa su profunda preocupación respecto de las medidas de economía anunciadas por el Secretario General el 26 de agosto de 1993 en el contexto de la crisis financiera sin consultar previamente a los Estados Miembros, medidas que están en contradicción con el principio del tratamiento igual de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas establecido en la resolución 42/207 C;
устойчивого развития такие меры противоречат всем законам, принципам
el desarrollo sostenible, esas medidas contravienen todas las leyes, los principios
Правительство Боливарианской Республики Венесуэла вновь решительно выступает против применения односторонних мер, имеющих экстерриториальные последствия, поскольку такие меры противоречат нормам и принципам международного права,
El Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela reitera su firme rechazo a la aplicación de medidas unilaterales con efectos extraterritoriales por considerar que tales acciones contravienen las normas y principios del derecho internacional,
что подобные меры противоречат целям и принципам Устава, в частности,
año tras año, que esas medidas atentan contra los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas,
Результатов: 53, Время: 0.0324

Меры противоречат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский