МЕХАНИЗМ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

review mechanism
обзорный механизм
механизма обзора
механизм рассмотрения
механизм пересмотра
низма обзора
mechanism to deal
механизм рассмотрения
механизма для борьбы
is a mechanism for consideration

Примеры использования Механизм рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она поддерживает механизм рассмотрения действия Конвенции и приветствует предложения,
It supported the Convention's review mechanism and welcomed the proposals submitted to both the Review Conferences;
Арбитражное подтверждение сертификации- это механизм рассмотрения вопросов соответствия результатов сертификации реальному качеству объекта сертификации,
Arbitration confirmation of certification is a mechanism for consideration of issues of compliance of certification results with the actual quality of a certified object,
очевидно, должны создать механизм рассмотрения деятельности его членов, который позволит нам оценивать вклад новых членов.
we must clearly establish a membership review mechanism that would enable us to assess new members' contributions.
Арбитражное подтверждение патентования- это механизм рассмотрения вопросов соответствия результатов патентования реальному состоянию патентоспособности объекта
Arbitration confirmation of patenting is a mechanism for consideration of issues of compliance of patenting results with the actual patentability of an object
о гражданской ответственности в Конвенции не предусмотрен механизм рассмотрения вопросов соблюдения, ряд проведенных мероприятий свидетельствует о том, что Стороны являются приверженцами рассмотрения хода осуществления положений Конвенции.
Health and on Civil Liability, does not provide for a mechanism to review compliance, a number of activities have shown the commitment of Parties to reviewing implementation of the Convention's provisions.
Должен существовать механизм рассмотрения внутридисциплинарных вопросов
There should be a framework for dealing with internal disciplinary matters
требование в отношении разумного размера издержек и механизм рассмотрения вопроса об арбитражных издержках.
replacement of an arbitrator, the requirement for reasonableness of costs, and a review mechanism regarding the costs of arbitration.
требование, чтобы расходы были обоснованными, механизм рассмотрения вопроса об арбитражных расходах
a requirement that costs should be reasonable, a mechanism for review of arbitration costs,
в том числе учредив механизм рассмотрения сообщений и жалоб на дискриминационное обращение.
including a mechanism to deal with reports and complaints on discriminatory treatment.
занимающийся правами человека, включая механизм рассмотрения жалоб отдельных лиц,
with human rights issues, including a mechanism for the consideration of individual complaints,
в ней, однако, предусмотрен механизм рассмотрения уровней выбросов по странам, включенным в приложение I,
offer a review mechanism of Annex I countries emission levels by the year 2015,
предусмотренный Договором механизм рассмотрения будет в полной мере применяться в будущем в целях постоянного осуществления последующих мер
expressed the hope that the review mechanism it provided for would be fully used in future to provide for continuous scrutiny
оперативное рассмотрение апелляций и предусматривают механизм рассмотрения просьб о приостановлении действия в течении десяти дней после получения просьбы.
provide for effective and prompt hearing of appeals and provide a mechanism for dealing with requests for suspension of action within ten days of receipt.
В ответ было указано, что механизм рассмотрения вопроса о расходах, предусмотренный в пункте 4, будет способствовать укреплению доверия к арбитражу,
In response, it was said that the review mechanism included in paragraph 4 would promote confidence in arbitration, that the risk
Консультативный комитет рекомендовал, чтобы механизм рассмотрения финансовых потребностей, обусловленных резолюциями
the Advisory Committee recommended that the modalities for consideration of the financial requirements arising from resolutions
Сторон: решения о механизме рассмотрения и последующих мерах.
Conferences of the Parties: decisions on a review mechanism.
Заслуживает разработки мера 12, касающаяся создания Ассамблеей механизма рассмотрения докладов.
Action 12, proposing that the Assembly establish a review mechanism for reports, is worth developing.
Механизмы рассмотрения жалоб 512 521 149.
Complaint handling mechanisms 512- 521 93.
Что касается" нелегалов", то в настоящее время действуют механизмы рассмотрения их положения.
Concerning the maktoumeen, mechanisms for dealing with their situation are now available.
Решения о механизме рассмотрения и последующих мерах после работы по усилению процессов координации и сотрудничества между тремя конвенциями;
Decisions on a review mechanism and followup of the work on enhancing coordination and cooperation processes between the three conventions;
Результатов: 68, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский