THE REVIEW MECHANISM - перевод на Русском

[ðə ri'vjuː 'mekənizəm]
[ðə ri'vjuː 'mekənizəm]
механизм рассмотрения
review mechanism
mechanism to deal
is a mechanism for consideration
обзорный механизм
review mechanism
обзорного механизма
review mechanism
механизм обжалования
complaints mechanism
appeal mechanism
review mechanism
recourse mechanism

Примеры использования The review mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As set out in Conference resolutions 1/1 and 2/1, the review mechanism should.
Как указано в резолюциях 1/ 1 и 2/ 1 Конференции, механизм обзора должен.
The Secretariat should provide the review mechanism with technical and secretarial support;
Секретариат должен предоставлять механизму обзора техническую и секретариатскую поддержку;
The review mechanism consists of two stages.
Проводимое таким механизмом рассмотрение состоит из двух этапов.
26 countries have voluntarily acceded to the Review Mechanism.
уже 26 стран заявили о добровольном присоединения к Механизму обзора.
Thus, the review mechanism should operate according to balanced,
Поэтому в основу механизма обзора должны быть положены сбалансированные,
Principles underpinning the review mechanism.
Принципы, лежащие в основе механизма обзора.
IV. Principles underpinning the review mechanism.
IV. Принципы, лежащие в основе механизма обзора.
Representation within the review mechanism should be based on the principle of equitable geographical distribution among groups of States.
В основе представленности в рамках механизма обзора должен быть принцип справедливого географического распределения между группами государств.
The review mechanism would continue to be an integral
Механизм рассмотрения по-прежнему был бы неотъемлемой
Any decision on the recommendations concerning the review mechanism should be taken by the participating States by consensus.
Любое решение по рекомендациям, касающимся механизма обзора, должно приниматься участвующими государствами на основе консенсуса.
Moreover, the review mechanism of article 26 of the Statute will also have to be examined.
Кроме того, необходимо будет также изучить механизм пересмотра судебного решения, предусмотренный статьей 26 Устава.
Argentina warned against automatically transposing the review mechanism discussed in the corruption context to the organized crime framework.
Аргентина предостерегла против автоматического переноса механизма обзора, обсуждаемого в контексте коррупции, в контекст организованной преступности.
Parameters for defining the review mechanism for the United Nations Convention against Corruption:
Параметры для определения механизма обзора для Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции:
The review mechanism requires adequate
Механизм обзора нуждается в адекватном
Any decision on the recommendations concerning the review mechanism should be taken by the participating States by consensus.
Любые решения по рекомендациям, касающимся механизма обзора, должны приниматься участвующими государствами на основе консенсуса.
All member States were represented in the review mechanism and had to appoint a maximum of five experts.
Все государства- члены имеют своих представителей в механизме обзора и с этой целью назначают до пяти экспертов.
Several speakers noted that the review mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations.
Ряд выступавших отметили, что механизм обзора должен финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The Conference decided that the Omnibus survey software would be an important element of the review mechanism currently under negotiation.
Конференция постановила, что программное обеспечение для проведения комплексного обследования могло бы стать важным компонентом механизма обзора, по вопросу о разработке которого в настоящее время ведутся переговоры.
Furthermore, he emphasized that the Review Mechanism had helped States parties to identify technical assistance needs
Кроме того, он подчеркнул, что Механизм обзора помогает государствам- участникам выявлять потребности в технической помощи
Several speakers highlighted the fact that participation in the Review Mechanism enabled them to become aware of good practices of other States in the implementation of chapter IV.
Ряд выступавших отметили, что участие в Механизме обзора позволило их странам ознакомиться с положительным опытом других государств в области осуществления главы IV.
Результатов: 463, Время: 0.0645

The review mechanism на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский