МЕЧТАЮТ - перевод на Английском

dream
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
want
надо
хочу
нужен
желаете
нужды
стремятся
aspire
стремиться
рассчитывать
претендовать
надеяться
мечтаем
хотим
уповаем
устремляются
wish
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы
dreams
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
dreaming
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
dreamed
мечта
сон
сновидение
дрим
сниться
грез
wants
надо
хочу
нужен
желаете
нужды
стремятся
wanted
надо
хочу
нужен
желаете
нужды
стремятся
aspired
стремиться
рассчитывать
претендовать
надеяться
мечтаем
хотим
уповаем
устремляются

Примеры использования Мечтают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
эти деревенские мальчишки, они о таком не мечтают.
they don't have these dreams.
Ты хоть представляешь себе сколько парней моего возраста мечтают играть в Высшей Лиге?
Do you know how many kids my age want to play in the Major Leagues?
А я думал, все женщины мечтают выйти замуж.
I thought all women wanted to get married.
Они мечтают о возрождении этого наследия.
They dream of renewing that heritage.
Все мечтают.
Everybody dreams.
Это из-за таких как ты, девушки мечтают о таких мужчинах как Лекс Лютер.
It's because of boys like you that girls want a man like Lex Luthor.
Но не только они мечтают о богатстве.
However, it is not just them that wants the treasure.
А я думал, это то, о чем мечтают женщины?
I thought that's what women wanted.- What?
Многие женщины мечтают о ЕСТЕСТВЕННОМ увеличение груди.
Many women dream of a NATURAL breast enlargement.
Это для старлеток из трейлерных парков, которые мечтают стать тобой.
Reinvention is for starlets from trailer parks who want to be you.
К тому же не все мечтают об академической карьере.
And that's normal- not everyone dreams of an academic career.
Люди иногда мечтают об этом.
People sometimes dream about it.
это злит людей, которые мечтают согреться.
it makes people who want to get warm, angry.
Они мечтают вернуться в города, которые в свое время покинули их родители.
They dream to return to the city their parents left.
А многие ребята 18- 20 лет просто мечтают поправиться.
A lot of guys 18-20 years old just want to get better.
Большинство людей мечтают о путешествиях.
Most people dream of traveling.
Эта та подушка, с которой все другие подушки мечтают переспать.
This is the pillow that all the other pillows want to have sex with.
Они мечтают об освободителе, новом Иване.
They dream of a liberator, a new Ivan.
А люди в аду мечтают о ледяной воде.
And people in hell want ice water.
Игроки из команды соперника мечтают вас уничтожить.
Players of the opposing team's dream to destroy you.
Результатов: 362, Время: 0.1765

Мечтают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский