МИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

of the migration process
миграционного процесса
процесса миграции
в рамках миграционного процесса
of the migratory process
миграционного процесса
процесса миграции

Примеры использования Миграционного процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также в обществе в целом на всех этапах миграционного процесса.
societies at large at all stages of the migration process.
защите мигрантов и регулированию миграционного процесса в стране.
the protection of migrants and the regulation of the migratory process in the country.
Мы также сотрудничаем с другими правительствами нашего региона в отношении мигрирующего населения путем рассмотрения различных стадий миграционного процесса от его происхождения до вопросов транзита, пунктов назначения и возвращения.
We are also cooperating with other Governments in our region with regard to migrant populations by addressing the various stages of the migration process-- from origin to transit, destination and return.
Специальный докладчик считает, что страны происхождения обязаны следить за соблюдением прав человека своих граждан на всех этапах миграционного процесса-- от момента выезда в условиях безопасности до достойного возвращения.
The Special Rapporteur considers that source countries have an obligation to ensure that the rights of their nationals are respected during all stages of the migratory process, from a safe departure to a decent return.
детей в контексте миграции, напоминая об обязательстве государств обеспечивать защиту всех детей на всех этапах миграционного процесса.
recalling the obligation of the State to ensure the protection of all children in all stages of the migration process.
членов их семей на всех трех этапах миграционного процесса.
their families in all three stages of the migration process.
детей в контексте миграции, напоминая об обязательстве государств обеспечивать защиту всех детей на всех этапах миграционного процесса.
recalling the obligation of the State to ensure the protection of all children in all stages of the migration process.
В ряде докладов показано, что мигранты могут оказаться более уязвимыми к ухудшению здоровья из-за их, зачастую, низкого социально-экономического статуса, миграционного процесса и их уязвимости как неграждан в новой стране.
A number of reports indicate that migrants may be more vulnerable to poor health by virtue of their often low socio-economic status, the process of migration and their vulnerability as non-nationals in the new country.
реинтеграции сыграла эффективную роль в организации миграционного процесса, обеспечивая мониторинг и координацию Национальной миграционной стратегии
Reintegration had played an effective role in organizing the migration process by monitoring and coordinating the National Migration Strategy
Сознавая уязвимость трудящихся женщин- мигрантов на всем протяжении миграционного процесса с момента принятия решения о миграции до найма,
Realizing the vulnerability of women migrant workers throughout the migration process, from the moment of decision to migrate, to recruitment,
конкретные шаги для обеспечения осуществления прав человека мигрантов на всех этапах миграционного процесса в странах происхождения,
concrete steps to ensure the realization of the human rights of migrants at all stages of migratory processes in countries of origin,
будут более уязвимы опасности нарушения их прав человека на протяжении всего миграционного процесса.
thus be more vulnerable to human rights violations through the migration process.
должным учетом необходимости защиты всех мигрантов на всех этапах миграционного процесса.
with adequate consideration to the protection of all migrants in all phases of the movement process.
связанных с ними потребностей с точки зрения миграционного процесса, для которого потребуются значительные финансовые
the related needs in terms of the migration process, which would require substantial financial
отражают все аспекты миграционного процесса, имеющие отношение к Конвенции.
reflected all aspects of the migratory process that were relevant to the Convention.
обеспечивать защиту прав человека всех трудящихся женщин- мигрантов на протяжении всего миграционного процесса, активизировать усилия в целях предотвращения насилия, преследовать в судебном
to ensure that the human rights of women migrant workers are protected throughout the migration process, and to enhance efforts to prevent violence against women migrant workers,
обеспечивать защиту прав человека трудящихся женщин- мигрантов на протяжении всего миграционного процесса и активизировать усилия в целях предотвращения насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов,
to ensure that the human rights of women migrant workers are protected throughout the migration process and to enhance efforts to prevent violence against women migrant workers, prosecute perpetrators
Миграционные процессы и трансформация систем ценностей индивидов.
Migration processes and the transformation of the value systems of individuals.
Уделение внимания миграционным процессам пункт 53.
Attention to migration processes para. 53.
Миграционные процессы продолжают расширяться в Кыргызской Республике.
Migration processes continue to grow in the Kyrgyz Republic.
Результатов: 81, Время: 0.0395

Миграционного процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский