МИНИМАЛЬНЫХ УРОВНЕЙ - перевод на Английском

minimum levels
минимальный уровень
минимальный объем
минимальный размер
минимальной отметки
прожиточного минимума
минимальным показателем
minimal levels
минимальный уровень
минимальный объем
lowest levels
низкий уровень
невысокий уровень
низкий объем
низкие показатели
низкая степень
низкоуровневые
недостаточный уровень
низовом уровне
малый объем
цокольный этаж

Примеры использования Минимальных уровней на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подлежащие принятию в целях ускорения пополнения стратегических запасов материальных средств для развертывания, достигших минимальных уровней там же, пункт 97.
include in its procedures steps to be taken to expedite the replenishment of strategic deployment stocks that have reached minimum levels ibid., para. 97.
ограничения количества обычных вооружений до минимальных уровней, необходимых для самообороны,
to limit the number of conventional weapons to the minimum levels required for self-defence,
в частности, путем установления минимальных уровней помощи для ее получателей
in particular by setting minimum levels of assistance for beneficiaries
прилагаемые государствами в целях скорейшей ликвидации таких арсеналов и/ или в целях сокращения до минимальных уровней запасов, предназначенных для целей обучения или исследований.
to express special appreciation for States' efforts to achieve the swift elimination and/or the reduction to minimum levels of stocks intended for training or research purposes;
законодательные органы настроены на рассмотрение рамок обеспечения минимальных уровней быта и отдыха для всех категорий миротворческого персонала
the legislative bodies are set to consider a framework for provision of minimum levels of welfare and recreation facilities to all categories of peacekeeping personnel
многосторонних финансовых учреждений, упал до минимальных уровней, несмотря на значительное увеличение объема официальной помощи в целях развития, оказываемой странами- членами Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития ОЭСР.
the multilateral development and financial institutions fell to negligible levels, despite considerable increases in flows of official development assistance from the member countries of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development.
также на сокращение ядерных вооружений до минимальных уровней, а в конечном счете, и на консолидацию процесса разоружения за счет заключения соглашения о запрещении применения,
reduce nuclear armaments to minimum levels, ultimately consolidating nuclear disarmament through the conclusion of an agreement for the prohibition of the use, production
е увеличения международной помощи палестинскому народу в целях поддержания минимальных уровней дохода, требуемых для устойчивого экономического подъема.
e) increasing international support to the Palestinian people in order to maintain minimum levels of income required for sustaining economic recovery.
достижения сбалансированных и стабильных минимальных уровней сил обороны, необходимых для обеспечения безопасности каждой Стороны Соглашения.
attaining balanced and stable minimum levels of defense force necessary for the security of individual parties to the Agreement.
Кроме того, Миссия принимает к сведению полученную ею информацию о несоблюдении правительством Израиля даже минимальных уровней, установленных израильским Судом, и в этом отношении отмечает,
Furthermore, the Mission notes the information it received regarding the lack of compliance by the Government of Israel even with the minimum levels set by the Israeli Court,
В Ливии по-прежнему объем экспорта находится на минимальных уровнях.
In Libya volume of exports is still at the minimum levels.
Минимальный уровень инфраструктуры на всей территории ЕС.
Minimum levels of infrastructure across the EU.
Предоставление социальных услуг снизилось до минимального уровня.
Delivery of social services had decreased to minimal levels.
Необходимо обеспечить минимальные уровни социальной защиты.
Basic minimum levels of social protection are required.
Выплаты превосходят минимальный уровень, предусмотренный соответствующими международными соглашениями и рекомендациями.
The entitlements exceed the minimum levels prescribed pursuant to the relevant international agreements and recommendations.
Невозможно определить фиксированный минимальный уровень расходов на социальные нужды.
It is not possible to define fixed minimum levels of expenditure in the social sectors.
Минимальный уровень навыков японского языка, необходимый для работы в Японии,- N3.
The minimum level of Japanese language skills required for work in Japan is N3.
В качестве минимального уровня подобия определено 60% по умолчанию.
You have defined 60% as the minimum level of similarity default.
Если да, существует ли минимальный уровень действий, которые компания должна предпринять?
If so, is there a minimum level of action that the company should take?
Китай поддерживает свои ядерные силы на минимальном уровне, необходимом для обеспечения национальной безопасности.
China has kept its nuclear force at the minimum level required for national security.
Результатов: 51, Время: 0.0503

Минимальных уровней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский