MINIMUM LEVELS - перевод на Русском

['miniməm 'levlz]
['miniməm 'levlz]
минимальные уровни
minimum level
minimum standard
minimal level
minimum degree
minimum threshold
low-end
minimis level
minimum wage
minimum allowable
lowest level
минимальных объемов
минимальные размеры
minimum dimensions
minimum sizes
minimum amounts of
minimal dimensions
минимальный уровень
minimum level
minimum standard
minimal level
minimum degree
minimum threshold
low-end
minimis level
minimum wage
minimum allowable
lowest level
минимальных уровней
minimum level
minimum standard
minimal level
minimum degree
minimum threshold
low-end
minimis level
minimum wage
minimum allowable
lowest level
минимального уровня
minimum level
minimum standard
minimal level
minimum degree
minimum threshold
low-end
minimis level
minimum wage
minimum allowable
lowest level

Примеры использования Minimum levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which introduced mandatory minimum levels of liability in exchange for certain exceptions
в которых был установлен обязательный минимальный уровень ответственности при определенных изъятиях
Depending on the chosen concept, the poverty line assumes minimum levels of consumption below which survival is threatened.
В зависимости от выбранной концепции черта бедности предполагает минимальный уровень потребления, ниже которого возникает угроза самому выживанию человека.
Eight out of 27 mixed municipalities met the minimum levels of fair-share financing in all three budget lines, up from six in the first half of 2003.
В 8 из 27 муниципалитетов со смешанным населением-- по сравнению с шестью в первой половине 2003 года-- достигнут минимальный уровень справедливого распределения финансовых средств по всем трем разделам бюджета.
require States to ensure, with immediate effect, certain minimum levels of enjoyment of various human rights.
требующих от государств безотлагательно обеспечить определенный минимальный уровень пользования различными правами человека.
other measures that limit existing minimum levels of enjoyment of these rights.
иных мер, которые ограничивают существующий минимальный уровень пользования этими правами.
There are two minimum levels below which such domestic support is permissible:
Существует два минимальных уровня, ниже которых такая внутренняя поддержка является допустимой:
To reduce the anti-nutritional factors to minimum levels acceptable to your livestock,
Для того чтобы свести влияние антипитательных факторов к минимальным уровням, приемлемым для скота,
Progress is thus measured against the minimum levels of standard of living,
Таким образом, прогресс определяется по сравнению с минимальными уровнями условий жизни,
Such maintenance and repair costs, at minimum levels, are included in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
Такие расходы на эксплуатацию и ремонт-- на минимальном уровне-- включены в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
The continued replenishment of the Working Capital Fund is a priority of the Organization to ensure that prudent minimum levels of cash reserves are maintained.
Постоянное пополнение Фонда оборотных средств является для Организации первоочередной задачей, позволяющей обеспечивать поддержание резервов кассовой наличности в разумных минимальных объемах.
as well as minimum levels of corporate taxation;
а также о минимальных уровнях налогообложения корпораций;
now returned to minimum levels of this year.
сегодня вернулась к минимальным уровням этого года.
the language sites can be resourced at the minimum levels necessary for their maintenance
языковые сайты можно было обеспечивать ресурсами на минимальных уровнях, необходимых для их обслуживания
compared with preliminary minimum levels.
их сравнении с заранее установленным минимальным уровнем.
the average values of the test subjects must meet minimum levels.
средние показатели анализа должны соответствовать минимальному уровню.
Noting further that minimum levels of capability-building, education
Отмечая далее, что минимальные уровни создания потенциала,
everyone may enjoy the minimum levels essential for a dignified life is not real development.
производственного национального дохода, с тем чтобы все люди имели минимальные уровни, необходимые для достойной жизни.
The Committee is concerned that the minimum levels of basic and contribution-based old-age pension benefits,
Комитет обеспокоен тем, что минимальный уровень базовой и накопительной частей пенсии по старости,
Stimlje and Pristina-- have achieved the minimum levels of spending relating to communities in all three budgets lines municipal core budget, education, health.
Каменице, Митровице, Витине, Стимле и Приштине-- были обеспечены минимальные уровни расходования средств на нужды общин по всем трем разделам бюджета основной муниципальный бюджет, образование, здравоохранение.
It is worth noting that at the moment the price dropped to the minimum levels since the beginning of the year
Стоит отметить, что на данный момент цена опустилась до минимальных уровней с начала года
Результатов: 102, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский