МИРОТВОРЧЕСТВА - перевод на Английском

peacemaking
миротворчество
установление
миростроительство
миротворческих
установления мира
поддержанию мира
peacekeeping
миротворчество
поддержанию мира
миротворческих
миротворцев
peacebuilding
миростроительство
миротворчество
миростроительных
миротворческих
peace-building
миростроительство
миротворчество
укрепления мира
миротворческих
миростроительных
построению мира
peace-keeping
миротворчество
поддержанию мира
миротворческих
peace-making
миротворчество
миротворческих
установления мира
поддержания мира
миростроительства

Примеры использования Миротворчества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
История миротворчества была историей выдающихся коллективных свершений
The history of peacekeeping has been one of distinguished collective accomplishment
Посредничество как инструмент миротворчества-- опыт Норвегии.
Mediation as a tool for peacemaking-- lessons from Norway's experiences.
Наш механизм миротворчества и поддержания мира должен быть доведен до совершенства.
Our machinery for peacemaking and peace-keeping needs to be fine-tuned to maximum precision.
Укрепление потенциала миротворчества и женские аспекты в мирных процессах.
Building Capacities for Peacekeeping and Women's Dimensions in Peace Processes.
Процесс миротворчества и утверждения демократии в этой стране укрепляется.
The process of peace-building and strengthening of democracy is taking hold in that country.
Инга Сикорская возглавляет Школу миротворчества и медиатехнологий в Центральной Азии.
Inga Sikorskaya heads the School of Peacemaking and Media Technology in Bishkek.
Эволюция миротворчества шла примерно по такой же исторической траектории.
The evolution of peacekeeping followed a similar historical trajectory.
Поэтому главная задача миротворчества должна состоять в рассмотрении внутренних корней конфликтов.
Therefore the main task of peacekeeping must be to address the internal roots of conflicts.
Рекомендации Группы отражают реальности миротворчества в эпоху после<< холодной войны.
The Panel's recommendations reflect the realities of peacekeeping in the post cold war era.
Под благовидным предлогом миротворчества/ Российский миротворец.
Under a specious excuse of peacemaking/ Russian peacekeeper.
Сообщения в посвященных вопросам миротворчества социальных сетях( 673 на<< Фейсбук>> и 2029 в<< Твиттерgt;gt;);
Posts on the peacekeeping social media platforms 673 on Facebook and 2,029 on Twitter.
В области миротворчества и поддержания мира рекомендуется осуществить следующие меры.
In the areas of peacemaking and peace-keeping, it is recommended that.
В области миротворчества нынешний Председатель ОАЕ призвал Организацию Объединенных Наций.
In the area of peacekeeping, the current Chairman of the OAU appealed to the United Nations.
Проблемы миротворчества в XXI веке-- миротворческая деятельность в 2015 году: перспективы.
Challenges of peacekeeping into the twenty-first century-- peacekeeping 2015: a perspective.
реформ в периоды миротворчества.
reform in periods of peacemaking.
Кроме того, Организации Объединенных Наций следует мобилизовать региональные организации на поддержку миротворчества.
The United Nations should, furthermore, mobilize regional organizations in support of peacekeeping.
касающихся миротворчества, несет Генеральная Ассамблея.
formulation of concepts and policies pertaining to peacekeeping.
Безопасность миротворцев неотделима от достижения целей миротворчества.
The safety of the peacekeepers was inseparable from the achievement of the objectives of peacekeeping.
Однако миростроительство требует от Израиля проявления подлинной воли, отвечающей всем требованиям миротворчества.
Peacebuilding requires, however, genuine Israeli will that is capable of accommodating the exigencies of peacemaking.
А это еще больше осложняет и без того уже трудные задачи миротворчества и примирения.
This further complicates the already difficult tasks of peace-building and reconciliation.
Результатов: 1152, Время: 0.0417

Миротворчества на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский