МНЕНИЯМИ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

views on
посмотреть на
взгляд на
вид на
мнение о
точку зрения на
представление о
просмотра на
позицию по
opinions on
мнение по
заключение по
позицию по
взгляд на
perspectives on
взгляд на
точка зрения на
представление о
перспективу на
позицию по
мнение о
ideas on
идею на
представление о
мысли о

Примеры использования Мнениями относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Собеседники обменялись мнениями относительно взаимодействия с армянской общиной Канады,
The interlocutors exchanged views on the interactions with the Canadian-Armenian community,
Эти совещания имеют целью обмен информацией и мнениями относительно политических событий в соответствующих районах действия миссий
Those meetings aim at sharing information and perspectives on political developments in the respective mission areas
Стороны также обменялись мнениями относительно расширения сотрудничества в приоритетных областях, представляющих взаимный интерес.
The two sides also exchanged views on the expansion of cooperation in the priority fields of mutual interest.
Он также благодарит отдельных экспертов, которые поделились своими мнениями относительно содержания окончательного доклада,
He also thanks the individual experts for sharing their perspectives on the content of the final report,
Данные вопросы приведены для того, чтобы ознакомить государства- члены с мнениями относительно совершенствования защиты лиц, находящихся в транспортном средстве.
The purpose of these questions is to provide Member States with ideas on how to improve occupant protection.
Стороны также обменялись мнениями относительно реализации Международного Десятилетия« Вода для устойчивого развития, 2018- 2028».
They also exchanged views on the implementation of the International Decade“Water for Sustainable Development, 2018-2028”.
НПО состоялся обмен мнениями относительно путей реализации Руководящих принципов на национальном уровне.
NGOs shared ideas on ways in which the Guidelines could be realized at the national level.
Члены Рабочей группы обменялись мнениями относительно прогресса, достигнутого за период после ее совещания, проходившего в Вене 29- 31 августа 2007 года.
The Working Group exchanged views on progress achieved since its meeting held in Vienna from 29 to 31 August 2007.
организаций будет предложено обменяться мнениями относительно неудовлетворенных потребностей в укреплении потенциала.
organizations will be invited to share their views on outstanding needs for capacity-building.
также обмен информацией и мнениями относительно сокращений ядерных вооружений;
exchange of information and views on nuclear arms reductions;
организаций будет предложено поделиться своими мнениями относительно неудовлетворенных потребностей в области наращивания потенциала.
organizations will be invited to share their views on outstanding needs for capacity-building.
Они обсуждают ситуацию с ядерной безопасностью в мире и обмениваются мнениями относительно укрепления режима сохранности опасных материалов.
They discuss nuclear safety situation in the world and exchange views on strengthening the storage mode of hazardous materials.
Лига арабских государств обменялись информацией и мнениями относительно их усилий в области предотвращения конфликтов и их урегулирования.
the League of Arab States exchanged information and views regarding their efforts in conflict prevention and resolution.
Обмен мнениями относительно национальных/ региональных процедур нормотворчества
Exchange of views on national/regional rulemaking procedures
В контексте этого обмена мнениями относительно совещания высокого уровня, которое состоится в Нью-Йорке 24 сентября, Колумбия поддерживает инициативу Генерального секретаря.
In this exchange of views regarding the high-level meeting to be held in New York on 24 September, Colombia supports the Secretary-General's initiative.
В ходе последовавшего за этим обсуждения делегации обменялись мнениями относительно информации, представленной делегациями ЕС,
In the ensuing discussion, delegations exchanged views regarding the information provided by the delegations of the EU,
Ее участники провели обмен мнениями относительно возможности принятия конкретных мер для осуществления четвертой Женевской конвенции.
The participants engaged in an exchange of view on the possibility of enacting specific measures to implement the Fourth Geneva Convention.
Группа экспертов провела обстоятельный обмен мнениями относительно важности портов как начальных и конечных пунктов железнодорожных
The Group of Experts had a substantive exchange of views about the importance of ports as starting/ending points of EATL rail
WP. 29 провел общий обмен мнениями относительно возможности распространения текстов соглашений 1958
WP.29 proceeded to a general exchange of views on the possibility of dissemination of the 1958
Мы готовы обменяться мнениями относительно позитивных гарантий безопасности, упоминаемых в этой резолюции.
We are ready to exchange views relating to the positive security assurances referred to in the resolution.
Результатов: 400, Время: 0.0639

Мнениями относительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский