МНОГИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Многие подразделения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому многие подразделения предлагают целеустремленным молодым людям возможность получить первый профессиональный опыт в интересной интернациональной среде, например, пройдя практику.
Therefore numerous subsidiaries offer dedicated junior members the opportunity to gain first professional experience in an interesting and international environment- for example through an internship.
правило, относятся к категории постоянных расходов, многие подразделения занимаются предоставлением услуг,
are typically fixed cost, at the same time many of the units also perform a service function,
Многие подразделения ссылались на свое участие в Межучрежденческой сети по положению женщин
Many entities cited their participation in the Inter-Agency Network on Women
Повышение значимости планирования кадровых замен сегодня является прямым результатом<< демографического перехода>>, в состоянии которого находятся многие подразделения в Департаменте в результате выхода на пенсию большого числа сотрудников и соответственно приема на работу новых специалистов.
The heightened importance of succession planning today stems directly from the"demographic transition" which many units in the Department are undergoing as a result of a large number of retirements and the corresponding influx of new recruits.
Многие подразделения системы Организации Объединенных Наций,
Many units throughout the United Nations system,
В соответствии с методикой составления бюджета, ориентированного на результаты, многие подразделения стремятся добиться более тесной взаимосвязи между отчетами об исполнении бюджета, которые содержат информацию
In line with results-based budgeting, many units seek to improve the relationship between budget performance reporting, which reports costs against budget lines,
Поскольку в июне в Бостоне не было прямых столкновений после сражения при Банкер- Хилле, многие подразделения, размещенные в военных лагерях при осаде города, скучали по активным боевым действиям.
Because there had been little direct action at Boston after the Battle of Bunker Hill in June, many units stationed in the American camps besieging the town were bored with garrison life and eager for action.
и сотрудничающих с ним исламских бригад и так называемой Свободной сирийской армии, многие подразделения которой дали клятву верности Фронту<< Ан- Нусра.
espoused by Al-Qaida and executed by the Al-Nusrah Front and its allies the Islamic Brigades and the so-called Free Syrian Army, many units of which have declared their loyalty to the Al-Nusrah Front.
Таким образом, хотя многие подразделения системы Организации Объединенных Наций следует попрежнему вовлекать в процесс оказания поддержки миротворческой деятельности,
While many parts of the United Nations system must therefore continue to be involved in supporting peacekeeping, it was unreasonable
участия общественности занимаются многие подразделения, ООН- Биотек следует сосредоточить свои усилия на создании производственного потенциала во всех областях биотехнологии, таких, как промышленность,
participation are covered by many entities. The focus of UN-Biotech should be on building productive capacity in all areas of biotechnology,
II). Обзор свидетельствует о том, что многие подразделения используют видеоконференции в качестве необходимого инструмента для проведения консультаций
II). The review shows that many offices use videoconferencing as an essential tool in consultation and decision-making since it
Какого-либо формального разделения функций между многими подразделениями, на которые возложены обязанности по подготовке кадров.
There is no formal delineation of functions among the many entities sharing training responsibilities.
Это важное решение, которое коснется многих подразделений, но вместе с тем это всего лишь один шаг к решению системных проблем в области управления кадровыми ресурсами Организации Объединенных Наций.
This is an important development that will affect many entities, but only one step towards addressing systemic issues in the management of the United Nations workforce.
Многонациональное предприятие может состоять из многих подразделений, производящих широкую номенклатуру продукции в нескольких странах,
A multinational enterprise can consist of many units producing an array of products across several countries
В отличие от многих подразделений в составе ВСДРК военнослужащие ВСКН/ СКМД получают регулярное жалование, что помогает заручиться их лояльностью и поддерживать дисциплину.
Unlike many units within FARDC, FAPC/UCPD soldiers receive regular pay, ensuring their loyalty and discipline.
В результате удалось выявить несколько общих для многих подразделений проблем, а также ряд уязвимых областей.
The findings revealed several problems common to many units and helped identify a number of vulnerable areas.
Совет приветствует деятельность многих подразделений системы Организации Объединенных Наций по борьбе с искоренением опасных для здоровья женщин
The Council welcomes the activities of many parts of the United Nations system to eradicate harmful traditional practices against women
Кроме того, военная группа ОООНПМЦАР внесла вклад в улучшение подготовки многих подразделений центральноафриканских вооруженных сил.
Moreover, the BONUCA military team has helped to train many contingents of the Central African Armed Forces.
зачастую секторальные специализированные структуры многих подразделений, из которых складывается вся система.
which are often sector-focused, of the many entities that comprise the whole.
управления является одной из приоритетных областей основного внимания для многих подразделений, занимающихся ревизионной работой в Управлении.
governance was identified as a priority focus area common to many entities in the Office's audit universe.
Результатов: 49, Время: 0.0414

Многие подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский