МНОГИЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

muchas entidades
muchas unidades
muchas dependencias
muchas de las oficinas

Примеры использования Многие подразделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя в связи с реформой и перестройкой многие подразделения Секретариата вынуждены работать с повышенной отдачей, основополагающие документы, такие,
Si bien el proceso de reforma y reestructuración está imponiendo una pesada carga a muchas dependencias de la Secretaría, es preciso que los documentos de mayor importancia,
Многие подразделения, например Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии( ЭСКЗА),
Numerosas entidades, por ejemplo la Comisión Económica y Social para Asia Occidental(CESPAO),
Многие подразделения, учреждения, фонды
Muchas de las entidades, organismos, fondos
Эта система распространяется также на многие подразделения всей системы Организации Объединенных Наций,
También incluye a numerosas entidades del sistema de las Naciones Unidas,
Многие подразделения провели исследования и подготовили доклады,
Numerosas entidades han llevado a cabo investigaciones,
Организация Объединенных Наций является сложной организацией, многие подразделения которой обладают высокой степенью автономности.
las Naciones Unidas son una organización compleja cuyas numerosas oficinas gozan de un alto grado de autonomía.
Многие подразделения разрабатывают и распространяют информационные материалы для тех, кто занимается выработкой политики,
Muchas entidades producen y distribuyen materiales para los encargados de la formulación de políticas
так называемой Свободной сирийской армии, многие подразделения которой дали клятву верности Фронту<< Ан- Нусра>>
el llamado Ejército Libre de Siria, del cual muchas unidades han declarado su lealtad al Frente Al-Nusrah.
В соответствии с методикой составления бюджета, ориентированного на результаты, многие подразделения стремятся добиться более тесной взаимосвязи между отчетами об исполнении бюджета,
En consonancia con la presupuestación basada en los resultados, muchas dependencias intentan mejorar la relación entre la información sobre la ejecución del presupuesto, que indica los costos correspondientes
Многие подразделения, которые, как предполагается, войдут в состав МООНГ в ее сокращенном виде,
Muchas de las unidades que, según se prevé, integrarían la UNMIH reducida ya están en Haití,
в принятых на Встрече на высшем уровне соглашениях содержатся ссылки на многие подразделения системы, которые будут участвовать в осуществлении Декларации
las actividades del sistema: en los acuerdos alcanzados en la Cumbre se hace referencia a las numerosas entidades del sistema que participarán en la aplicación de la Declaración
Многие подразделения системы Организации Объединенных Наций,
Numerosas dependencias del sistema de las Naciones Unidas,
Многие подразделения, входящие в состав КСР, узнали о существовании ССПООН только из настоящего доклада или благодаря исследовательской работе ОИГ по его подготовке,
Muchas de las entidades miembros de la Junta de los jefes ejecutivos tuvieron conocimiento de la existencia de la red de planificación estratégica por medio del actual examen
исходя из общеорганизационных приоритетов, в достижение которых должны вносить вклад многие подразделения.
los productos obedecen a prioridades institucionales a las que deben contribuir múltiples dependencias orgánicas.
Многие подразделения, включая Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ),
Muchas entidades, como el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA),
Кроме того, многие подразделения, включая ЭСКАТО, МАГАТЭ,
Además, muchas entidades, como la CESPAO, el OIEA,
61/ 264 Генеральной Ассамблеи в отчетном двухгодичном периоде многие подразделения Организации Объединенных Наций изменили порядок представления данных об этих обязательствах,
de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 60/255 y 65/264, muchas entidades de las Naciones Unidas habían modificado la presentación de esas obligaciones en el bienio
Эта система распространяется также на многие подразделения всей системы Организации Объединенных Наций, не относящиеся к числу основных подразделений Секретариата,
También se aplica a numerosas entidades del sistema más amplio de las Naciones Unidas, que excede la Secretaría propiamente dicha,
Поскольку вопросами биобезопасности, биоэтики, информирования и участия общественности занимаются многие подразделения, ООН- Биотек следует сосредоточить свои усилия на создании производственного потенциала во всех областях биотехнологии,
Dado que son muchas las entidades que se ocupan de cuestiones relacionadas con la bioseguridad, la bioética, la concienciación y participación del público, UN-Biotech debería centrarse
Конкретной целевой аудиторией для многих подразделений попрежнему были домохозяйства, возглавляемые женщинами.
Los hogares encabezados por mujeres siguen siendo un grupo destinatario específico para muchas entidades.
Результатов: 61, Время: 0.0376

Многие подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский