NUMEROSOS ORADORES - перевод на Русском

многие ораторы
muchos oradores
muchas delegaciones
многие выступавшие
muchos oradores
la mayoría de los oradores
en muchas intervenciones
muchos participantes
целый ряд ораторов
numerosos oradores
многие выступающие
muchos oradores
muchos participantes
многими ораторами
muchos oradores

Примеры использования Numerosos oradores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Numerosos oradores insistieron en la importancia de la cooperación internacional para luchar contra la delincuencia organizada,
Многие ораторы подчеркнули важность международного сотрудничества в борьбе с организованной преступностью,
Numerosos oradores destacaron el gran número de normas y códigos internacionales existentes
Многие выступающие подчеркнули наличие большого числа глобальных стандартов
otras cuestiones de interés que han abordado cabalmente numerosos oradores con opiniones similares a las nuestras.
затрагивать другие интересующие всех вопросы, подробно рассматривавшиеся многими ораторами, которые придерживаются аналогичных с нашими взглядов.
A ese respecto, numerosos oradores afirmaron que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible era el órgano intergubernamental de alto nivel encargado del desarrollo sostenible
В этой связи многие выступавшие подтвердили, что Комиссия по устойчивому развитию является межправительственным органом высокого уровня, отвечающим за обеспечение устойчивого развития,
Numerosos oradores expresaron la esperanza de que los resultados de la evaluación de los recursos complementarios se presentaran a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2000 en relación con la recomendación 6,
Многие ораторы выразили надежду на то, что результаты оценки механизма финансирования из неосновных источников будут представлены Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2001 года
Numerosos oradores destacaron la importancia de la cooperación técnica entre los países en desarrollo
Многие выступающие подчеркивали важное значение ТСРС и положительно оценивали мероприятия,
Sin embargo, numerosos oradores advirtieron que no se debía trasponer de manera automática un mecanismo de examen en el contexto de la corrupción al contexto de la delincuencia organizada,
В то же время многие выступавшие предостерегли от автоматического переноса механизма обзора, обсуждаемого в контексте коррупции, в контекст организованной преступности, подчеркнув особые черты
Numerosos oradores observaron también que antes de reformar la estructura
Многие ораторы также указывали, что до перестройки структуры
Numerosos oradores acogieron con beneplácito la reducción
Многие выступающие с удовлетворением отметили сокращение до 23,
Numerosos oradores expresaron su aprecio por la labor de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes
Многие выступавшие положительно отзывались о деятельности Международного комитета по контролю над наркотиками
Numerosos oradores señalaron la permanente importancia de un nuevo orden internacional de la información, basado en la libre
Многие ораторы указывали на сохраняющееся важное значение формирования нового мирового информационного порядка,
En el debate que siguió, numerosos oradores reiteraron la importancia de las disposiciones de la Convención relativas a la recuperación de activos, que eran una de las piedras angulares en la lucha contra la corrupción.
В ходе последовавшего обсуждения многие выступавшие подчеркнули, что положения Конвенции относительно мер по возвращению активов имеют принципиальное значение для борьбы с коррупцией.
Numerosos oradores elogiaron al Gobierno de Italia por su apoyo constante al Centro,
Многие ораторы выразили признательность правительству Италии за постоянную поддержку Центра,
Durante las deliberaciones que se celebraron posteriormente, numerosos oradores destacaron que la transparencia
В ходе последовавшего обсуждения многие выступавшие подчеркивали, что прозрачность
Numerosos oradores acogieron con beneplácito el informe del Grupo de alto nivel de la Unión Africana sobre Darfur(véase S/2009/599),
Многие ораторы приветствовали доклад Группы высокого уровня Африканского союза( см. S/ 2009/ 599),
Numerosos oradores instaron a que durante la labor preparatoria se aprovecharan al máximo los conocimientos de los especialistas radicados en Viena
Многие выступавшие настоятельно призвали к максимально эффективному использованию знаний и навыков технических экспертов,
Como habían señalado numerosos oradores, los resultados ya alcanzados en esas esferas fueron positivos,
Как отмечали многие ораторы, в этих областях уже достигнуты позитивные результаты,
Numerosos oradores dieron su apoyo al tercer puesto propuesto de Subsecretario General, pero solicitaron que se diera una
Многие выступавшие поддержали предложение о восстановлении третьей должности класса, соответствующего уровню помощника Генерального секретаря,
Cabe señalar también que numerosos oradores subrayaron la inconveniencia de formular conclusiones generales
Следует также отметить, что многие выступавшие подчеркивали нежелательность формулирования общих
Numerosos oradores instaron a que el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación se convirtiese en una comisión intergubernamental con una representación adecuada que reflejase los intereses de todas las partes.
Многие выступающие призвали повысить статус существующего Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах, преобразовав его в межправительственную комиссию, обладающую надлежащей представленностью, в целях обеспечения учета интересов всех сторон.
Результатов: 159, Время: 0.0408

Numerosos oradores на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский