NUMEROSOS ESTUDIOS - перевод на Русском

многочисленные исследования
numerosos estudios
numerosas investigaciones
un gran número de estudios
extensas investigaciones
большое число исследований
numerosos estudios
gran número de estudios
множество исследований
numerosos estudios
mucha investigación
ряд исследований
varios estudios
una serie de estudios
una serie de investigaciones
varias encuestas
результаты многих исследований
muchos estudios
многочисленных исследований
numerosos estudios
многочисленных исследованиях
numerosos estudios
много исследований
muchas investigaciones
muchos estudios

Примеры использования Numerosos estudios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Numerosos estudios e informes sobre esta cuestión han afirmado que esta contaminación por petróleo ha causado la muerte de decenas de miles de pájaros marinos.
Во многих исследованиях и докладах, посвященных этому, подтверждается, что в результате такого нефтяного загрязнения воды погибли десятки тысяч морских птиц.
Numerosos estudios señalan concretamente las repercusiones positivas que tiene la educación primaria y secundaria para el crecimiento económico.
В целом ряде исследований конкретно говорится о позитивном влиянии начального и среднего образования на экономический рост.
de materiales de capacitación así como de numerosos estudios.
английском языках и проведение многих исследований.
ya hemos visto y examinado numerosos estudios e informes.
мы уже изучили и рассмотрели бесчисленные исследования и доклады.
No obstante, se explicó que un análisis tan amplio requería numerosos estudios, así como una cuantiosa financiación.
Однако было разъяснено, что такого рода эффективный мета- анализ потребует проведения многочисленных исследований и выделения значительного финансирования.
de la salud reproductiva se han realizado numerosos estudios, como los siguientes.
репродуктивного здоровья были проведены многочисленные обследования, включая.
Además, el Iraq realizó estudios geológicos y numerosos estudios para la elaboración de unos 40 mapas en los próximos cuatro años, utilizando datos satelitales
Кроме того, Ирак проводит геологическую разведку и многочисленные исследования, которые, как он рассчитывает, послужат основой для составления около 40 карт в течение предстоящих четырех лет,
Se han realizado numerosos estudios sobre la violencia en el hogar,
Были проведены многочисленные исследования относительно актов насилия,
Numerosos estudios sobre el empoderamiento de la mujer indican que,
Большое число исследований по вопросам расширения прав
Numerosos estudios demuestran que la inversión en la mujer es necesaria, no solamente por razones de justicia social, sino también para el éxito de una estrategia de
Как показали многочисленные исследования, учет интересов женщин- это не только вопрос социальной справедливости, но и неотъемлемая часть стратегии развития,
En resumen, numerosos estudios sobre la prevalencia se han centrado en un conjunto limitado de formas de violencia contra la mujer y pocas encuestas han abarcado todas ellas.
Таким образом, большое число исследований, касающихся распространенности насилия, затрагивает весьма ограниченный спектр форм насилия в отношении женщин, и лишь небольшое количество таких исследований анализирует весь их круг.
Pese a que se han publicado numerosos estudios sobre el país-el último el del Sr. Boutros Boutros-Ghali,
Об этой стране было опубликовано множество исследований, последнее из которых принадлежит г-ну Бутросу Бутросу- Гали,
Numerosos estudios confirman que la pobreza femenina no se puede conceptualizar de la misma forma que la pobreza masculina,
Результаты многих исследований подтверждают тот факт, что женскую нищету нельзя рассматривать так же, как и мужскую,
Numerosos estudios e informes sobre los diversos aspectos del desarrollo
Многочисленные исследования и доклады, подготовленные отдельными странами
han publicado numerosos estudios y han hecho presentaciones en reuniones paralelas indicando que,
опубликовали многочисленные исследования и устраивали на параллельных совещаниях презентации, которые показывают,
el informe contiene un caudal de información procedente de numerosos estudios, los futuros informes deberían hacer hincapié en las medidas concretas adoptadas para resolver los problemas señalados en esos estudios..
в докладе содержится большой объем информации, полученной из многочисленных исследований, в будущих докладах следует делать упор на конкретных мерах, принятых для решения проблем, выявленных в этих исследованиях..
Si bien harán falta nuevos análisis para establecer la correlación exacta entre la degradación del medio ambiente y el género, numerosos estudios han demostrado que esa degradación afecta a las mujeres y los hombres de manera diferente
Хотя для установления точной взаимосвязи между ухудшением состояния окружающей среды и гендерными вопросами требуется дополнительный анализ, многочисленные исследования свидетельствуют о том, что ухудшение состояния окружающей среды неодинаково влияет на женщин
Numerosos estudios en los ámbitos social,
В рамках многочисленных исследований в социальной, культурной
Aunque en numerosos estudios se afirma que una mayor flexibilidad no es siempre una política óptima para el mundo en desarrollo,
Хотя, как утверждается в многочисленных исследованиях, более значительная гибкость не всегда является оптимальной политикой для стран развивающегося мира,
Los Estados Unidos han duplicado con creces su AOD desde la Conferencia, pero numerosos estudios han demostrado que la AOD es superada por otras fuentes tales
Прошедшее со времени Конференции, Соединенные Штаты увеличили объем своей ОПР более чем в два раза, однако, как показали многочисленные исследования, на фоне других источников, таких, как частные инвестиции, денежные переводы
Результатов: 143, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский