CURSAN ESTUDIOS - перевод на Русском

обучаются
estudian
asisten
cursan estudios
aprenden
matriculados
alumnos
reciben
estudiantes
escolarizados
enseñanza
проходят обучение
reciben capacitación
reciben formación
cursan estudios
se capacita
reciben instrucción
se imparte formación
reciben enseñanza
обучающихся
matriculados
estudian
estudiantes
asisten
alumnos
cursan estudios
la matrícula
escolarizados
reciben
обучается
estudian
asisten
matriculados
aprenden
cursan estudios
alumnos
estudiantes
reciben educación
учебу
estudios
escuela
estudiar
educación
capacitación
universidad
escolar
formación
clases
aprendizaje

Примеры использования Cursan estudios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las restricciones legales que se imponen para el empleo de personas mientras cursan estudios y después de que los finalizan disminuyen el atractivo de estudiar en Rusia para los estudiantes extranjeros.
Законодательные ограничения для занятости во время обучения и после его завершения снижают привлекательность получения образования в России для иностранных студентов.
Cuando los hijos de residentes extranjeros en el Japón cursan estudios en una escuela japonesa, es importante prestar especial atención a la enseñanza del idioma japonés.
Для обучения детей иностранных граждан в японских школах важно обеспечить глубокое изучение ими японского языка.
estudiantes que cursan estudios fuera del hogar,etc.
студенты, обучающиеся за рубежом, и т.
El número de mujeres empleadas en el sector de ingeniería y tecnología y el de las que cursan estudios técnicos siempre ha sido alarmantemente bajo.
Число женщин, занятых в области техники и технологии, и число девушек, изучающих технические дисциплины, всегда было крайне низким, что вызывает беспокойство.
esto es en los grados 5º a 9º, cursan estudios 1.486.086 niñas, lo que representa el 49,1% de todos los alumnos de ese nivel.
т. е. в 5- 9 классах обучаются 1486086 девочек, что составляет 49. 1% от общего числа учащихся 5- 9 классов.
En la actualidad cursan estudios en diversos niveles de la Universidad Azad más de 320 refugiados iraquíes
В настоящее время более 320 иракских и афганских беженцев обучаются в Университете" Азад" на различных курсах и на различных уровнях,
Todos ellos cursan estudios y conocen los factores de riesgo,
Все они проходят обучение и знают факторы риска,
Actualmente alrededor de 70 estudiantes drusos de las Alturas del Golán cursan estudios en Siria.(Ha' aretz,
В Сирии в настоящее время проходят обучение около 70 студентов- друзов с Голанских высот.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
de forma planificada cursan estudios para elevar su calificación en la Academia de Jueces de Ucrania.
проходят учебу в судах апелляционной и кассационной инстанций и в плановом порядке повышают свою квалификацию в Академии судей Украины.
actualmente hay 590 estudiantes saharauis que cursan estudios en Cuba.
профессиональной подготовки 590 учащихся из Сахары в настоящее время обучаются на Кубе.
la ciudad de Tashkent(anualmente cursan estudios 200 presidentas de comités municipales y distritales de mujeres).
города Ташкента( ежегодно обучаются 200 председателей комитетов женщин городов и районов).
al gran número de familiares de estudiantes latinoamericanos que cursan estudios en Cuba.
также большое число родственников латиноамериканских студентов, которые проходят обучение на Кубе.
También existe una clara discrepancia entre el elevado porcentaje de mujeres que cursan estudios universitarios y su bajo nivel de representación,
Кроме того, существуют явные противоречия между большим числом женщин, обучающихся в университетах, и их низким уровнем представленности( всего лишь 15,
a los aspirantes a ocupar cargos de responsabilidad en el Ministerio Fiscal, quienes cursan estudios en el Instituto de Estudios Judiciales de Kuwait en calidad de futuros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
преподаются курсантам полицейской академии и кандидатам на занятие ответственных должностей в прокуратуре, которые обучаются в Кувейтском институте по подготовке специалистов для судебной системы.
En el país funcionan 248 centros de la enseñanza técnico-profesional en los que cursan estudios 135.800 alumnos, de ellos 50.200
В стране функционирует 248 профессионально- технических учебных заведений, в которых обучается 135, 8 тысяч учащихся,
Pese al aumento del número de jóvenes que cursan estudios de enseñanza secundaria,
Несмотря на рост числа молодых людей, обучающихся в школах II ступени,
las escuelas de las poblaciones correspondientes y cursan estudios de acuerdo con los horarios aprobados conjuntamente con el director de la institución penitenciaria.
школ соответствующих населенных пунктов и обучаются в соответствии с расписанием, утвержденным совместно с начальником пенитенциарного учреждения.
En el año en curso el Gobierno dispuso que a partir del mes de enero pasado todas las niñas disfrutaran de enseñanza gratuita hasta el grado XII. El Gobierno también concede pensiones de educación a las niñas que cursan estudios a ese nivel.
В текущем году правительство освободило девочек от платы за обучение до окончания 12 класса, причем соответствующее решение вступило в силу в январе. Правительство также предусмотрело стипендии для девочек, обучающихся в этих классах.
en el país existen tres escuelas-internado militares republicanas donde cursan estudios de 1.350 educandos.
три республиканских военных школы- интерната, где обучаются 1 350 воспитанников.
Oriente Medio y África, que cursan estudios en instituciones de enseñanza superior de Rusia.
Ближнего Востока и Африки, обучающихся в российских высших учебных заведениях.
Результатов: 75, Время: 0.0581

Cursan estudios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский