DICHOS ESTUDIOS - перевод на Русском

эти исследования
estos estudios
esta investigación
estas encuestas
estos experimentos sobre
этих исследований
esos estudios
esas investigaciones
esos ensayos
esos análisis

Примеры использования Dichos estudios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dichos estudios versarían sobre diversos temas especializados,
Данные исследования будут охватывать такие специализированные темы,
El Grupo de Trabajo tomó nota de que podría haber otros mecanismos innovadores que conviniera examinar en dichos estudios, incluso en materia de transporte internacional de petróleo,
Рабочая группа отметила возможную необходимость рассмотрения в таких исследованиях и других новых механизмов, в том числе в области международных перевозок нефти,
realización de estudios y de análisis sobre la gama de posibilidades para la igualdad de oportunidades y que dichos estudios se utilicen en el proceso de formulación de políticas de desarrollo;
о проведении исследований и анализа положения дел в области равенства возможностей и применения результатов таких исследований при разработке политики;
actuales sobre el medio ambiente marino, se determinaron los elementos comunes de dichos estudios y se finalizó un proyecto de directrices para la evaluación de las consecuencias ambientales de la exploración en la Zona.
выявлены общие элементы в таких исследованиях и завершена разработка проекта руководящих принципов оценки экологических последствий разведки в Районе.
ajustado posteriormente entre dos de dichos estudios, de conformidad con la metodología aprobada por la Asamblea General
впоследствии корректируемого в периоды между проведением таких обследований окладов в соответствии с методологией, утвержденной Генеральной Ассамблеей
la Comisión espera recibir dichos estudios para que otros gobiernos y el sector privado internacional se familiaricen con sus resultados.
Комиссия надеется получить эти обзоры для ознакомления других правительств и международного частного сектора с их результатами.
ya han empezado a tramitarse solicitudes adicionales para llevar a cabo dichos estudios en otros 24 países, así como actividades complementarias en 12 países.
инвестиционной политики охватывала 24 развивающиеся страны, и в настоящее время уже поступили дополнительные просьбы о проведении таких обзоров в 24 странах и последующих мероприятиях в 12 странах.
observación de la Tierra, desempeña un importante papel en el suministro de datos para dichos estudios.
важная роль в деле получения данных для таких исследований принадлежит космической технике, прежде всего спутникам наблюдения Земли.
Dichos estudios establecieron un mecanismo nacional independiente para prevenir la tortura, permitir visitas regulares sin previo aviso a todos los lugares de detención, de conformidad con el artículo 17 de dicho Protocolo, de manera que la oposición a la tortura
Эти исследования в основном были направлены на создание независимого национального механизма для предотвращения применения пыток с целью обеспечения возможности для внеплановых периодических посещений всех мест содержания под стражей в соответствии со статьей 17 Протокола,
Dichos estudios corresponden a los Artículos 10,
Эти исследования касаются статей 10,
Además, se hizo hincapié en que la finalidad de dichos estudios era basarse en la experiencia adquirida por los organismos
Подгруппа далее подчеркнула, что целью проведения этих исследований является использование опыта, накопленного каждым отдельным учреждением,
el carácter que deben tener los candidatos para realizar dichos estudios.
которые предъявляются к кандидатам, претендующим на проведение этих исследований.
en especial en lo relativo a la integración de un programa de dichos estudios en un programa comprensivo de desarme
в частности по вопросу увязки программы таких исследований со всеобъемлющей программой разоружения,
Dichos estudios, que cubrían cuestiones de migración
Эти исследования, которые охватывали вопросы миграции
aclarando además que dichos estudios deben llevarse a cabo por" actores independientes
уточнив далее, что такие исследования должны проводиться" независимыми и технически квалифицированными специалистами
presenten informes sobre los temas del Decenio; dichos estudios podrían servir de base para el examen de mitad de período del Decenio a fin de dar seguimiento a los progresos realizados,
представить доклады по темам Десятилетия; результаты таких исследований могут быть положены в основу среднесрочного обзора Десятилетия в целях отслеживания достигнутого прогресса,
solicita a la Oficina del Alto Comisionado y a otras entidades competentes de las Naciones Unidas que apoyen dichos estudios y su seguimiento;
другие соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций оказывать, по просьбе, поддержку таким исследованиям и последующей деятельности в связи с ними;
solicita a la Oficina del Alto Comisionado y a otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas que apoyen dichos estudios y su seguimiento;
другие соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций оказывать, по просьбе, поддержку таким исследованиям и последующей деятельности в связи с ними;
Dicho estudio, al que se consagra el presente capítulo,
Это исследование, которому посвящена настоящая глава,
Dicho estudio se ultimó en 2008.
Это исследование было завершено в 2008 году.
Результатов: 48, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский