УЧЕБУ - перевод на Испанском

estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
escuela
школа
колледж
училище
школьный
учеба
estudiar
учиться
проанализировать
заниматься
исследовать
обучаться
изыскивать
изучить
изучения
рассмотреть
рассмотрения
educación
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
просветительских
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
universidad
университет
колледж
универ
УООН
escolar
школьный
учебный
школы
школьников
формального
образования
учащихся
обучения
учебу
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
clases
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
aprendizaje
изучение
обучаемость
обучения
учебы
учебных
знаний
образования
ученичества
освоению
накопления опыта

Примеры использования Учебу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лица, взявшиеся за учебу по собственной инициативе.
Las personas que deseen asistir a los cursos por propia iniciativa.
Вы закончили учебу?
¿Has terminado la carrera?
Он по утрам отвозит дочь на учебу.
Según los informes,¿lleva a su hija a la escuela por la mañana?
Илэйн Робинсон бросила учебу.
Elaine Robinson ha abandonado el colegio.
Университеты сами принимают решения относительно того, кого принять на учебу.
Las universidades deciden ellas mismas a quién admiten en sus cursos.
Не закончили учебу.
No terminaron su educación.
Я занимался этим, чтобы оплатить учебу в медицинском университете.
Lo hice para pagar la carrera de medicina.
Ну, ты же возвращаешься на учебу, не забыл?
Bueno, vas a volver al colegio,¿recuerdas?
Согласно Конституции страны 1997 года<< 1 Каждый имеет право на учебу.
Según la Constitución de 1997" 1 Todas las personas tienen derecho a la educación.
потратить столько лет на учебу.
pasar tantos años en el colegio.
Что я так оплачиваю учебу на юридическом?
¿Que me sirve para pagar mi carrera de abogada?
Долг за учебу?
¿La deuda de la matrícula?
Потому что ты не особо поддерживаешь мою учебу сегодня ночью.
No quieres exactamente fomentarme a estudiar esta noche.
Успешно совмещал работу и учебу.
Facilita combinar el trabajo y el estudio.
Он даже оплатил учебу Ариэль.
Incluso pagó la matrícula de Ariel.
Я должна привезти маску, чтобы заработать денег и заплатить за твою учебу.
Tengo que traer eso en orden para ganar dinero y pagar tu matrícula.
Он не ходит на учебу.
Nunca va al colegio.
В 8 он пошел на работу, а я- на учебу.
Se fue a trabajar a las ocho. Yo me fui al colegio.
Я погрузилась в учебу.
Me sumerjo en el estudio.
помощи для поощрения семей к тому, чтобы они направляли девочек на учебу.
ayudas para alentar a las familias a enviar a sus hijas a la escuela.
Результатов: 1161, Время: 0.0825

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский