МНОГОДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Английском

multidisciplinary
многодисциплинарный
мультидисциплинарный
междисциплинарный
многоотраслевой
многопрофильной
многостороннего
комплексных
межведомственная
multi-disciplinary
многодисциплинарный
мультидисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевого
cross-cutting nature
межсекторальный характер
сквозной характер
междисциплинарный характер
комплексный характер
многоаспектного характера
универсального характера
всеохватывающий характер
многодисциплинарный характер

Примеры использования Многодисциплинарный характер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
доклад должны носить многодисциплинарный характер в плане подхода
the report ought to be multidisciplinary in approach and scope,
Подчеркнув, что конвенция будет иметь всеобъемлющий и многодисциплинарный характер, он выразил уверенность в том, что новая конвенция окажется полезным инструментом для укрепления национальных усилий по борьбе с коррупцией
Stressing that the new convention would be both comprehensive and multi-disciplinary, he expressed confidence that the new convention would prove useful in strengthening national efforts against corruption
Обучение персонала с отрывом от производства должно носить многодисциплинарный характер с учетом задач,
Training should be multidisciplinary, reflect the agenda of the United Nations
носящего комплексный и многодисциплинарный характер, и обеспечивающего механизм координации и контроля.
be comprehensive and multidisciplinary, and provide for a coordination and monitoring mechanism.
Кроме того, многодисциплинарный характер ИКТ требует участия отраслевых министерств, занимающихся вопросами культуры
Furthermore, the cross-cutting nature of ICTs requires the involvement of line ministries dealing with culture
миростроительство носит многодисциплинарный характер, институциональная архитектура международной системы разобщена между многочисленными и действующими в таких областях,
while peacebuilding is multidisciplinary in nature, the institutional architecture of the international system is fragmented across numerous security,
Нынешняя организационная структура гражданского компонента Миссии отражает многодисциплинарный характер мандата Миссии
The current organizational structure of the Mission's civilian component reflects the multidisciplinary character of MONUC's mandate,
Межсекторальный и многодисциплинарный характер НКО должен подтверждаться участием в его работе старших должностных лиц, представляющих различные сектора деятельности,
The intersectoral and multidisciplinary character should be reflected, within the NCB, by the presence of senior staff from various sectors of activity, staff that has complementary training
Однако многодисциплинарный характер экологического просвещения позволяет включать в различные учебные программы соответствующие темы,
The multi-disciplinary character, however, of environmental education has permitted the inclusion of these themes in various curriculae which,
Уместно отметить, что многодисциплинарный характер деятельности региональных комиссий обусловливает необходимость выполнения определенных минимальных требований, с тем чтобы комиссии обладали" критической массой" влияния по каждому из вопросов, которые считаются особо значимыми для развития развивающихся стран, являющихся их членами.
It is pertinent to note that the multidisciplinary character of the regional commissions imposes certain minimum requirements if the commissions are to have a"critical mass" on each of the issues that are deemed especially relevant to the development of their developing membership.
Важным преимуществом базы данных дистанционного зондирования является ее многодисциплинарный характер, т. е. наборы данных наблюдения Земли могут применяться в различных прикладных областях,
An important advantage of a remote-sensing database is its multidisciplinarity, meaning that Earth observation data sets can serve different application disciplines, making for optimization
На национальном уровне этот межотраслевой и многодисциплинарный характер проявляется в НРК, в состав которого входят представители соответствующих министерств/ ведомств;
At the national level, this intersectoral and multidisciplinary character is manifested in the NSC. The NSC includes: relevant government ministries/departments;
Комитет признал многодисциплинарный характер задач развития, стоящих перед Африкой,
The Committee recognized the multidisciplinary nature of the development challenges facing Africa
Объединенных Наций часто осуществляются параллельно с различными региональными усилиями, и продолжает развиваться многодисциплинарный характер современной миротворческой деятельности.
United Nations peacekeeping operations often co-deploy with regional efforts of various kinds and the multidisciplinary character of present-day peacekeeping continues to evolve.
рекомендует государству- участнику усилить национальные программы обучения в области прав человека, приблизив их к реальной жизни и придав им многодисциплинарный характер.
combating racism, and recommends that the State party strengthen human rights education in its national curricula by making it more explicit and interdisciplinary.
усилия по предупреждению насилия в школах полностью координировались и носили многодисциплинарный характер, способствовали ликвидации коренных причин насилия( включая дискриминацию)
to ensure that efforts for the prevention of violence in schools are fully coordinated and multidisciplinary, address the root causes of violence(including discrimination),
меры носят межсекторальный и многодисциплинарный характер.
strategies were multisectoral and multidisciplinary.
Многодисциплинарный характер проблемы незаконных наркотиков получил широкое признание
The cross-cutting nature of the illicit drugs problem was widely recognized
класс, к обучению, ориентированному на меж- и многодисциплинарный характер ОУР/ общеинституциональный подход с учетом специфики различных дисциплин/ предметов, относящихся к темам устойчивого развития( УР)( например, решение задач УР в рамках преподавания по темам, связанным с окружающей средой)?
classroom to teaching oriented at the inter- and multidisciplinary nature of the ESD/whole-institution approach, taking into account the specificity of different disciplines/subjects in relation to sustainable development(SD) themes(e.g. addressing SD through teaching about the environment)?
Эти требования носят многодисциплинарный характер и потому должны учитываться в тематических программах по линии Конвенции, касающихся сельскохозяйственного биологического разнообразия,
Those requirements are cross-cutting in nature and are therefore to be taken into account in the thematic programmes of the Convention concerning agricultural biological diversity,
Результатов: 69, Время: 0.0459

Многодисциплинарный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский