МНОГОДИСЦИПЛИНАРНЫЙ - перевод на Английском

multidisciplinary
многодисциплинарный
мультидисциплинарный
междисциплинарный
многоотраслевой
многопрофильной
многостороннего
комплексных
межведомственная
multi-disciplinary
многодисциплинарный
мультидисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевого

Примеры использования Многодисциплинарный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательная основа для запрещения надругательств над детьми является неадекватной( существующие службы не в состоянии обеспечить комплексный и многодисциплинарный подход к проблемам детей, ставших жертвами надругательств);
The legislative framework for the prohibition of child abuse is inadequate;(b) Services are inadequate to provide an integrated and multi-disciplinary approach to child victims of abuses;
Следовательно, на всех уровнях необходимо применять многодисциплинарный и многосекторальный подход для устранения глубинных причин насилия, порождающего терроризм.
A multidisciplinary and multisectoral approach should therefore be adopted at all levels in order to eliminate the deeper causes of the violence that lay at the root of terrorism.
Убеждены, что многодисциплинарный или всеохватывающий подход будет способствовать устранению не только последствий конфликтов,
We believe that a multidisciplinary or holistic approach would address not only the symptoms of conflicts
Сингапур принял многодисциплинарный интегрированный подход в своем общем праве предоставления помощи в случае нарушения прав.
Singapore took a multidisciplinary, integrated approach in its general law to providing relief for the violation of rights.
Общая цель при этом состоит в том, чтобы продемонстрировать многодисциплинарный характер регулирования долговых отношений
The aim is to show the multi-disciplinarity of debt and financial management,
Поэтому нам необходимо принять многодисциплинарный, многосекторальный и межкультурный подход, который будет уделять внимание гендерным вопросам и правам человека.
It is therefore necessary that we adopt a multidisciplinary, multisectoral and inter-cultural approach that includes a gender- and human rights-based focus.
Они предложили использовать многодисциплинарный комплексный подход в духе науки об устойчивом развитии
They suggested adopting a multidisciplinary, integrated approach in the spirit of sustainability science
Сильный упор был сделан также на многодисциплинарный и междисциплинарный характер научных данных
Significant emphasis has also been placed on the multidisciplinary and transdisciplinary nature of the science
На многодисциплинарный уже проверяет некоторый вид взаимодействия между знаниями,
On multidisciplinarity already checks some sort of interaction between knowledge,
было бы интересно узнать, насколько широко правительство применяет к их реализации многодисциплинарный и межсекторальный подход.
It would be interesting to know the extent to which it had adopted a multidisciplinary and cross-sectoral approach to them.
Г-жа Шмидт( Швейцария) говорит, что для ведения эффективной борьбы с торговлей людьми необходим многодисциплинарный подход, охватывающий всех соответствующих заинтересованных субъектов на национальном,
Ms. Schmidt(Switzerland) said that to combat human trafficking effectively, an interdisciplinary approach was required that involved all relevant stakeholders at national,
созвала многодисциплинарный семинар- практикум экспертов
convened a multidisciplinary and regionally balanced expert
Поскольку большинство из этих вопросов имеет межсекторальный характер, особо важное значение приобретает многодисциплинарный и региональный подход.
Considering that most of these issues are of a cross-sectoral nature, a multidisciplinary and regional approach has become increasingly important.
В основу работы Комиссии в Тихоокеанском регионе будет положен многодисциплинарный и нормотворческий подход.
The Commission's work in the Pacific will be implemented through a multidisciplinary and normative approach.
В основу работы ЭСКАТО в Тихоокеанском субрегионе будет положен многодисциплинарный и нормотворческий подход.
The work of ESCAP in the Pacific will be implemented through a multidisciplinary and normative approach.
а также многодисциплинарный подход к решению задач в области управления земельными ресурсами.
internationals level is essential, as is an interdisciplinary approach to land administration tasks.
Организация Объединенных Наций стала применять многодисциплинарный подход.
economic development, the United Nations adopted a multidimensional approach.
Однако многодисциплинарный характер экологического просвещения позволяет включать в различные учебные программы соответствующие темы,
The multi-disciplinary character, however, of environmental education has permitted the inclusion of these themes in various curriculae which,
Поэтому ЮНФПА предложил сохранить основные элементы нынешней системы ТВУ, а именно: многодисциплинарный подход и институциональные механизмы оказания технической помощи,
Hence, UNFPA proposed retaining the core elements of the current TSS system, namely, the multi-disciplinary approach and the institutional arrangements for delivering technical assistance,
Наша цель- предложить многодисциплинарный ответ на потребности клиентов,
Their goal is to offer a multi-disciplinary response to customer demands,
Результатов: 268, Время: 0.0446

Многодисциплинарный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский