МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫМИ - перевод на Английском

multinational
многонациональных
транснациональных
международных
многосторонних
мультинациональных
multi-national
многонациональных
международные
транснациональных
мультинациональный
multinationals
многонациональных
транснациональных
международных
многосторонних
мультинациональных

Примеры использования Многонациональными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в использовании тактики, зачастую связываемой с многонациональными корпорациями.
using tactics more often associated with multi-national corporations.
Большая часть древесины заготавливается многонациональными или крупными предприятиями, ориентирующимися на спрос на внешних рынках,
The bulk of wood cutting is done by multinational or large enterprises responding to external market demands,
Важным шагом вперед могло бы стать изменение нынешней политики негативных обязательств, проводимой многонациональными кредитными учреждениями.
One important action would be the modification of the current negative pledge policies of multilateral lending agencies.
В качестве альтернативы Совет мог бы принять решение о разделе задачи между многонациональными или межамериканскими силами и МООНГ третий вариант.
Alternatively, the Council could decide to divide the work between a multinational or inter-American force and UNMIH option three.
Кроме того, все преподаватели проходят подготовку, в ходе которой они овладевают навыками руководства многонациональными классами и знакомятся с основными принципами уважения разнообразия и недискриминации.
Furthermore, all teachers were trained in how to manage heterogeneous classes and in the fundamental principles of respect for diversity and nondiscrimination.
МСП оказывает помощь странам переходного периода в разработке проектов, финансируемых многонациональными и двусторонними донорскими организациями.
SMEs assists countries in transition in elaboration of projects to be financed by multinational and bilateral donor institutions.
Готовы к координации действий с правительством Афганистана, многонациональными и коалиционными силами в этой стране.
We are ready to coordinate actions with the Government of Afghanistan, and with the multinational and coalition forces operating in that country.
Сайт собирает информацию о потерях, понесенных Многонациональными силами( MNF)
The website compiles information on casualties incurred by the Multi-National Force(MNF) in Iraq
задействовать их в проводимых этими многонациональными предприятиями глобальных мероприятиях по научным исследованиям и разработкам.
participate in the global research and development activities of these multi-national enterprises.
в стране существует также значительное число фирм, либо являющихся многонациональными, либо находящимися в частной собственности кенийских граждан,
there is also a sizeable number of companies which are either multinationals or owned privately by Kenyans, as well as
Ускорение замены ДИ на основе ХФУ гидрофторалкановыми ДИ и/ или другими альтернативами без ХФУ( например, ингаляторами сухого порошка) многонациональными компаниями, которые уже внедрили эти изделия в других Сторонах, действующих в рамках статьи 5;
Accelerating the replacement of CFC-MDIs with hydrofluoroalkane-MDIs and/or other non-CFC alternatives(i.e. dry powder inhalers) by multi-national companies that had already introduced those products in other Article 5 Parties;
В июне 2014 года европейский комиссар по вопросам конкуренции предпринял расследование практики уплаты налогов компанией в Нидерландах в качестве части широкомасштабной проверки механизма уплаты налогов многонациональными компаниями в различных европейских странах.
In June 2014, the European Commission anti-trust regulator launched an investigation of the company's tax practices in the Netherlands, as part of a wider probe of multi-national companies' tax arrangements in various European countries.
Бадийя( пустыня) начали участвовать в прямых столкновениях с многонациональными ополченцами, пользующимися поддержкой IRGC,
region have begun engaging in direct confrontations with multi-national militias backed by the IRGC,
Для решения проблем, связанных с многонациональными предприятиями, представляется весьма перспективной инициатива Центрального статистического управления( ЦСУ)
To deal with the problems posed by multinationals, it seems very promising the initiative taken by the Central Statistics Office(CSO)
между МИНУРКАТ, Многонациональными силами Центральноафриканского экономического
the Force multinationale en Centrafrique,
Первый этап будет осуществляться многонациональными или межамериканскими силами, уполномоченными Советом Безопасности в соответствии с главой VII Устава,
Phase one would be undertaken by a multinational or inter-American force authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter,
Пользуюсь этой возможностью для того, чтобы выразить глубокую признательность за помощь, предоставляемую Многонациональными консультативными полицейскими силами Западноевропейского союза
I take this opportunity to express my great appreciation for the assistance provided by the Multinational Advisory Police Element of the Western European Union
В отношении перехваченных многонациональными морскими силами иракских грузов помимо нефти,
With regard to non-petroleum Iraqi cargo intercepted by the multinational maritime forces,
оживленными многонациональными городами, впечатляющими пейзажами,
lively cosmopolitan cities, spectacular landscapes,
уязвимых слоев населения не могут быть принесены в жертву потому, что его правительство вступило в конфликт с мощными государствами или многонациональными учреждениями.
well-being of civilians and vulnerable populations could not be sacrificed because their governments were in conflict with powerful States or multilateral institutions.
Результатов: 575, Время: 0.0337

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский