МНОГООБРАЗНЫХ - перевод на Английском

diverse
разнообразный
разнообразие
многообразие
разносторонний
различных
разных
многообразных
разноплановых
разнородных
multiple
несколько
множество
ряд
многочисленные
множественные
различных
многократные
разных
разнообразные
многообразных
various
ряд
различных
разных
разнообразные
многочисленные
всевозможных
many
много
множество
многочисленные
немало
во многих
долгие
multifaceted
многосторонний
многогранный
многоплановый
многогранность
многоаспектных
комплексного
многообразных
разносторонней
manifold
коллектор
многообразие
многократно
многочисленные
разнообразные
многообразных
многогранных
распределителя
многоразличной
гребенку
variety
разнообразие
множество
целый ряд
ряд
многообразие
сорт
выбор
широкий спектр
различных
разнообразные
varied
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным
diversified
диверсифицировать
разнообразить
диверсификация
multifold
многократное
многоаспектную
многообразных
многократно

Примеры использования Многообразных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многочисленные ссылки на необходимость укрепления положений о многообразных формах дискриминации свидетельствуют о коллективном признании специальными процедурами важного значения противодействия многообразным формам дискриминации.
That extensive reference was made to the need to strengthen the provisions on multiple forms of discrimination illustrates the collective recognition given by the special procedures to the importance of addressing multiple forms of discrimination.
По словам Премьер-министра, Армения придает важное значение постоянному развитию многообразных связей с Чехией в разных сферах, представляющих взаимный интерес.
The Prime Minister said Armenia keen to develop multifaceted ties with the Czech Republic in various areas of mutual interest.
Сегодня Япония стоит перед лицом многообразных социально-экономических проблем,
Japan is confronted today by various social and economic challenges,
Практика государств в этой области проявляется в многообразных формах и обстоятельствах, и имеется достаточно материалов для того,
State practice in relation to unilateral legal acts was manifested in many forms and circumstances
Индия- одна из наиболее многообразных, в религиозном плане, стран мира, с некоторыми глубоко религиозными обществами и культурами.
India is one of the most diverse countries in the world when it comes to culture and religions.
Расширение многообразных форм инвестирования
Increasing multiple forms of investment
Армения придает важное значение непрерывному развитию многообразных связей с Испанией во всех сферах, представляющих двусторонний интерес.
Armenia seeks continued development of multifaceted ties with Spain in all areas of mutual interest.
В целях облегчения выполнения этих многообразных функций Рабочая группа МПК включила вопросы, касающиеся перемещенных внутри страны лиц, в свою повестку дня в качестве постоянного пункта.
To facilitate its undertaking these various tasks, the IASC-WG has made matters relating to internally displaced persons a standing item on its agenda.
С того времени порто- алегровская модель тиражируется в многообразных формах на всей территории Бразилии,
The Porto Alegre model has since been replicated in many forms throughout Brazil,
Они воспринимают чудесный мир многообразных звуков и ритмов чисто при помощи чувств и эмоций.
They perceive the wonderful world of diverse sounds and rhythms just with the help of feelings and emotions.
Необходимо, чтобы сектор здравоохранения, предпринимая усилия в целях разработки всеобъемлющей стратегии, также учитывал необходимость укрепления нормативных актов, обеспечивающих учет многообразных функций женщин в сельских районах.
The effort of the health sector in developing a comprehensive strategy should also emphasize the need to enforce regulations that take into account women's multiple roles in rural areas.
глобальным деловым сообществом и глобальным гражданским обществом во всех их многообразных формах.
global civil society in all their manifold forms.
Вследствие многообразных возможностей применения изделия пользователь обязан проверить,
Due to the variety of possible applications, it is incumbent upon the user to test whether
Для преодоления многообразных структурных барьеров, с которыми сталкиваются женщины, необходима согласованная и цельная социальная и экономическая политика, учитывающая гендерные аспекты.
A coherent set of gender-responsive social and economic policies is necessary to overcome the multifaceted structural barriers that women face.
Мужчины в рамках своих многообразных ролей в правительствах,
Men in their various roles in governments,
Среди многообразных возможностей обивочного материала для диванов,
Among the many possibilities of coatings, we use catalog
самых живописных и многообразных цветов.
the most picturesque and diverse colors.
Если судить по средствам массовой информации, то может показаться, что работа Организации Объединенных Наций сосредоточивается вокруг многообразных задач операций по поддержанию мира при почти полном забвении других видов деятельности.
As presented in the media, the work of the United Nations appears to centre around the multiple tasks of peace-keeping operations to the near exclusion of other activities.
Цель, заключающаяся в поощрении развития человеческого потенциала и безопасности во всех их многообразных проявлениях, должна оставаться нашей приоритетной задачей.
The goal of promoting human development and security, in all its manifold aspects, should remain our priority.
Все это происходит на фоне многообразных усилий, предпринимаемых правительством Ливана
All this comes against the backdrop of various efforts of the Government of Lebanon
Результатов: 238, Время: 0.0678

Многообразных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский