МНОГОСТОРОННИХ ДОКУМЕНТОВ - перевод на Английском

multilateral instruments
многосторонний документ
многосторонний инструмент
многосторонний механизм
многосторонним договором
multilateral documents
многостороннего документа

Примеры использования Многосторонних документов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
произвольному толкованию многосторонних документов и международного права должна быть обращена вспять.
the wilful interpretation of multilateral instruments and international law by some must be reversed.
Суд не ставил своей целью указать, что существование обязательств erga omnes зависит от существования многосторонних документов или что положения многосторонних документов непременно применяются erga omnes.
The Court had not intended to indicate that the existence of erga omnes obligations depended on the existence of multilateral instruments or that the provisions of multilateral instruments necessarily applied erga omnes.
МЕРКОСУР договора о выдаче, который упоминается в дополнительном докладе среди двусторонних договоров, а не многосторонних документов?
which is listed in the supplementary report along with bilateral treaties rather than with multilateral instruments?
разоружение реализуются прежде всего путем согласования и принятия многосторонних документов, имеющих обязательную юридическую силу, Швейцария не исключает другие, вспомогательные инициативы.
adoption of legally binding multinational instruments, Switzerland did not with to exclude other, complementary initiatives.
нам также следует ликвидировать пробелы, существующие в нынешней структуре многосторонних документов в области разоружения,
we also need to fill existing gaps in the current pattern of multilateral instruments in the field of disarmament,
К сожалению, нынешние усилия по решению этих опасных проблем по-прежнему характеризуются действиями, которые парализуют выполнение многосторонних документов, созданных для их разрешения.
Regrettably, current endeavours to address those concerns continue to be characterized by actions that paralyse the multilateral instruments established to address them.
участника региональных документов в отношении различных форм международного сотрудничества как такового, а также многосторонних документов по борьбе с коррупцией,
instruments on different forms of international cooperation per se, as well as multilateral instruments on corruption, money-laundering
Большое число двусторонних и многосторонних документов и, следовательно, наличие многочисленных положений о международном сотрудничестве не являются универсальным средством для решения проблем
The plethora of bilateral and multilateral instruments, and thus the availability of multiple provisions on international cooperation, is not a panacea for overcoming the problems
о котором она заявила в ряде двусторонних и многосторонних документов, к практическим шагам в этом направлении.
declared in a number of bilateral and multilateral documents, to practical actions in that regard.
принимать непосредственное участие в переговорах в контексте существующих основных многосторонних документов и международных организаций в области разоружения,
to be directly involved in, negotiations in the context of existing major multilateral instruments and international organizations in the area of disarmament,
необходимо расширить охват доклада Генерального секретаря в целях включения всех многосторонних документов, касающихся дипломатических иммунитетов
her delegation believed that the scope of the Secretary-General's report should be extended to include all the multilateral instruments relating to diplomatic immunities
После этого данное обязательство было подкреплено рядом многосторонних документов- Договором о частичном запрещении ядерных испытаний,
Since then, a series of multilateral instruments- the Partial Test-Ban Treaty, the Anti-Ballistic-Missile Treaty, UNDC declarations
Использование многосторонних документов, таких как конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с преступностью, в качестве правового основания для выдачи
The use of multilateral instruments such as the United Nations crime conventions as the legal basis for extradition and mutual legal assistance,
На основе этого решения SC. 1 Турецкая Республика подготовила" Проект конвенции о согласовании двусторонних соглашений о международных автомобильных перевозках с учетом обязательных правил многосторонних документов, регулирующих международные автомобильные транзитные перевозки" для рассмотрения SC. 1 и его доработки.
Based on this decision of SC.1, the Republic of Turkey drafted the"Draft Convention Aligning Bilateral Agreements on International Road Transport with the Mandatory Rules of Multilateral Instruments Governing International Road Transit" for consideration of SC.1 to work on it.
Рабочая группа была проинформирована о результатах рассмотрения неофициальной группой экспертов во главе с Турцией" проекта Конвенции о согласовании двусторонних соглашений о международных автомобильных перевозках с учетом обязательных правил многосторонних документов, регулирующих международные автомобильные транзитные перевозки.
The Working Party was informed about the results of an examination by an informal group of experts, led by Turkey, of the"Draft convention aligning bilateral agreements on international road transport with the mandatory rules of multilateral instruments governing international road transit.
Правительство Турецкой Республики представило для рассмотрения Рабочей группой" проект конвенции о согласовании двусторонних соглашений о международных автомобильных перевозках с учетом обязательных правил многосторонних документов, регулирующих международные автомобильные транзитные перевозки.
The Government of the Republic of Turkey transmitted"Draft convention aligning bilateral agreements on international road transport with the mandatory rules of multilateral instruments governing international road transit" for consideration by the Working Party.
Рабочая группа решила создать группу экспертов для изучения" проекта конвенции о согласовании двусторонних соглашений о международных автомобильных перевозках с учетом обязательных правил многосторонних документов, регулирующих международные автомобильные транзитные перевозки", представленного Турцией.
The Working Party decided to create a group of experts to examine the"Draft convention aligning bilateral agreements on international road transport with the mandatory rules of multilateral instruments governing international road transit" transmitted by Turkey.
Что касается многосторонних документов, то прежде всего следует упомянуть Договор о сотрудничестве в бассейне Амазонки, положения которого расширяют сферу сотрудничества и устанавливают обязательство государств- участников,
With regard to multilateral instruments, mention may also be made of the Treaty for Amazonian Cooperation, whose provisions broaden areas of cooperation
поэтому он привержен укреплению многосторонних документов по разоружению и нераспространению.
it is therefore committed to the reinforcement of the multilateral instruments on disarmament and non-proliferation.
в настоящем докладе будет представлено обобщенное резюме многосторонних документов, имеющих значение для использования и сохранения лесов.
the present report provides a comprehensive summary of multilateral instruments that are relevant to forest use and conservation.
Результатов: 100, Время: 0.0392

Многосторонних документов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский