МОЖЕТ ЗАКЛЮЧИТЬ - перевод на Английском

may conclude
могут заключать
может прийти к выводу
может сделать вывод
вправе заключить
может завершить
can conclude
можем заключить
можем сделать вывод
можем завершить
можно сделать вывод
сможет завершить
можем прийти к выводу
можем прийти к заключению
can enter
можете ввести
может войти
могут въезжать
могут проникать
могут попасть
могут заключать
могут поступать
сможет войти
может вступить
можете указать
may enter
могут заключать
могут въезжать
может войти
может попасть
может проникнуть
может вступить
может ввести
могут поступать
вправе войти
вправе заключать
could enter
можете ввести
может войти
могут въезжать
могут проникать
могут попасть
могут заключать
могут поступать
сможет войти
может вступить
можете указать
could conclude
можем заключить
можем сделать вывод
можем завершить
можно сделать вывод
сможет завершить
можем прийти к выводу
можем прийти к заключению
can make
можно сделать
может сделать
может внести
может заставить
можете делать
сможем сделать
можете совершить
способны внести
может добиться
может стать
may sign
может подписать
может заключить

Примеры использования Может заключить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Закупающая организация может заключить рамочное соглашение с одним
A procuring entity may enter into a framework agreement with one
В то же время была высказана обеспокоенность в связи с тем, что исполняющий перевозчик может заключить договор, наносящий ущерб интересам грузоотправителя.
However, concern was expressed that the performing carrier could conclude a contract that would be detrimental for the shipper.
родителей ребенок может заключить трудовой договор от своего имени, но только с согласия своего опекуна.
a child may enter into a contract of employment on her/his own behalf, but only with the consent of her/his custodian.
Например, государственное предприятие может заключить коммерческую сделку от имени правительства
For instance, a State enterprise might conclude a commercial transaction on behalf of the Government
Состоящий в браке, заключенном по законам шариата, может заключить договор займа под залог имущества и получить банковский кредит без согласия жены.
A spouse married under Sharia law, is allowed to enter into mortgage and get Bank credit without the consent of his wife.
Лицо может заключить с другим лицом или с членом семьи договор на выполнение работу по дому.
A person may conclude a contract with another person or a family member for doing household work.
Однако любой человек может заключить с Чешской службой геодезии,
However, everybody can conclude a contract with the Czech Office for Surveying,
Договор о пользовании платными участками автодорог в режиме оплаты по факту может заключить управляющий транспортным средством
The Contract on the Use of the Specified Road Sections under the postpaid mode can be concluded by the Vehicle Operator
Для определения того, с какими группами просителей- убежища, которым было отказано в его предоставлении, Датская иммиграционная служба может заключить соглашение в целях расширения их профессиональных возможностей.
Specific criteria apply as to which groups of rejected asylum-seekers can enter into the contract with the Danish Immigration Service in order to be offered the upgrading scheme.
если пожелает, может заключить действительный брак без согласия родственников.
if he so chooses can contract a valid marriage without family consent.
Договор о предоставлении бортового прибора Управляющий транспортным средством или его Уполномоченный представитель может заключить в следующем Режиме платы за проезд.
The Contract on the Provision of the On-Board Unit can be concluded by the Vehicle Operator or its authorized representative in the Postpay Toll Mode.
но МОН может заключить договор с ним в целях подготовки специалистов в определенной сфере
but MES may conclude an agreement with it to train specialists in a certain field
Как следствие, взяткодатель может заключить соглашение о признании и смягчении своей вины( в активном подкупе),
This can create the result that a bribe giver can enter into a plea agreement(that is,
Работник, работающий неполный рабочий день для одного работодателя, может заключить трудовой договор на оставшуюся часть своего рабочего времени с другим работодателем
An employed person working part-time for one employer may conclude an employment contract for the remaining part of his work time with another employer
При необходимости предприятие( физическое лицо) может заключить договор на будущее трудоустройство студентов,
If necessary, the company(natural person) may enter into a contract for the future employment of students,
Хотя в статье 2 проекта предусматривается, что председатель суда может заключить соглашение с Организацией Объединенных Наций,
Even though article 2 of the draft establishes that the president of the court may conclude an agreement with the United Nations,
Клиент может заключить агентское соглашение с Компанией США для продажи товаров
the Client can enter into an agency agreement with the US Company for the sale of goods
Президент Намибии может заключить со страной-- членом Сообщества по вопросам развития стран юга Африки( САДК)
The President of Namibia may enter into a fisheries agreement with a member country of the Southern African Development Community(SADC),
Редакция может заключить договор на использование логотипа Index Copernicus,
the Editorial Office may conclude a license agreement for using the Index Copernicus logo
То, имея на счету$ 100, трейдер может заключить сделки по купле/ продаже валюты
Having $100 in the account, the trader can make transactions for purchase/sale of foreign currency
Результатов: 68, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский