Примеры использования Может преследовать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Измерение запасов человеческого капитала может преследовать несколько целей, в частности- лучше понять факторы, способствующие экономическому росту,
Суд может преследовать индивидуумов, подозреваемых в совершении агрессии, после того, как соответствующее решение было принято Советом Безопасности
военными и прочими целями, которые тот или иной субъект может преследовать в отношении районов, где осуществляется гуманитарная деятельность.
является законной целью, которую может преследовать государство при ограничении права на собственность.
обеспеченного кредитора на достижение договоренности о том, что обеспеченный кредитор может преследовать нарушителей и продлевать срок регистрации,
Правительство не может использовать показания свидетеля, к даче которых он был принужден, против него, но может преследовать этого свидетеля в судебном порядке за правонарушения, раскрытые им в своих показаниях, если правительство в состоянии подтвердить, что оно получило достаточные доказательства из законных источников, полностью независимых от вышеупомянутых вынужденных свидетельских показаний.
Президента может преследовать Международный уголовный суд;
заключающаяся в лишении ранее признанных религиозных или идейных групп их статуса, может преследовать разные цели,
которую может преследовать государство или международная организация путем формулирования оговорки:
Налоговая корректировка при ввозе и вывозе товаров в случае использования внутренних технологических налогов может преследовать две цели: 1 стимулировать изменения в моделях" экологического поведения" иностранных производителей;
Сассу- Нгессо поддерживает хорошие отношения с президентом Кот- д' Ивуара и, следовательно, может преследовать активных членов НОВДК.
Привлечение вооруженных миротворцев к операциям по поддержанию мира может преследовать ряд целей, таких, как обеспечение прекращения огня и/ или действие в районе операций, расположенном между позициями вооруженных сил конфликтующих сторон,
Стороны, участвующие в проекте, могут преследовать различные интересы в отношении потенциальных налоговых обязательств.
Программы распространения технологии могут преследовать различные цели, включая.
Программы экомаркировки могут преследовать различные цели.
Консультации могут преследовать разные цели.
В этот период одну самку могут преследовать несколько десятков самцов.
В подобных случаях частные лица могут преследовать государство или частных лиц в гражданском суде.
Мы можем преследовать их на" Императрице.
Знаешь, оно могло преследовать меня все это время От самого дома ребенка.