МОЛЧА - перевод на Английском

silently
молча
тихо
бесшумно
безмолвно
молчаливо
беззвучно
тихонько
неслышно
quietly
тихо
спокойно
незаметно
тихонько
потихоньку
тихом
молча
бесшумно
тихонечко
негромко
silence
молчание
тишина
безмолвие
молчать
замалчивание
заткнуть
заставить замолчать
молчаливо
without speaking
without a word
без слов
молча
не сказав
не говоря
tacitly
молчаливо
негласно
косвенно
молчаливое
автоматически
умолчанию
молча
подразумевает
wordlessly
молча
бессловесно
mutely

Примеры использования Молча на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Корра ничего не сказала, только молча кивала.
Corra didn't say anything, but nodded silently.
Эти люди неодиноки: другие страдали молча в течение более двух десятилетий.
The people in question were not alone: others had suffered in silence for over two decades.
Да, но те свои дела хотя бы молча обделывают… никому не рассказывают.
Yes, but at least those ones do their business quietly Without telling anyone.
Они все сконцентрированы на еде и кушают молча и радостно.
They all concentrate on eating, silently and happily.
Ты привык, что я страдаю молча. Держу все в себе.
You're accustomed to me suffering in silence.
Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча.
The Mother Superior wouldn't die quietly.
армия бились молча.
army fought silently.
Пассивно- агрессивные коммуникаторы могут также казаться кооперативными, но могут молча делать обратное.
Passive-aggressive communicators may also seem cooperative, but silence can do the opposite.
А теперь, просто стойте здесь… молча.
Now, just stand here-- quietly.
Каждое утро вы будете быстро и молча собираться.
You will assemble swiftly and silently every morning.
Кладите книги на место и молча уходите.
Put your books away and leave quietly.
О, я здесь просто чтобы наблюдать… молча.
Oh, I'm just here to observe… silently.
Некоторые из них, все так же молча, пожимали руку или обнимали.
Some of them, still silently, shook hands or hugged.
Просто наслаждайся победой, молча.
Just enjoy the win, quietly.
Большинство просто принимают все эти выговоры молча.
The majority simply accept these reprimands silently.
Снег падает молча.
Snow is falling silently.
Сами они шли молча.
They themselves went silently.
Таким образом, мы временно улучшить наше настроение, но молча добавить веса.
So we temporarily improve our mood, but silently add weight.
И пустые дома кричат молча.
And empty houses crying silently.
Но те, кто сидит молча, согрешили.
But those who sit silently have sinned.
Результатов: 440, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский