МОМЕНТ ПРИОБРЕТЕНИЯ - перевод на Английском

time of purchase
момент покупки
момент приобретения
время покупки
время приобретения
time of acquisition
момент приобретения
date of acquisition
дату приобретения
момент приобретения
дату покупки
дня приобретения
moment of acquisition
момент приобретения
moment of purchase
момент покупки
момента приобретения
when acquired

Примеры использования Момент приобретения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стоимость которого в момент приобретения составляло 1500 долл. США или более за единицу и срок службы которого составляет пять и более лет.
more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of five years or more.
А сейчас представьте себе, что вы оба были женаты на момент приобретения недвижимости.
Now imagine that both of you were married at the time of the acquisition of the apartment.
Член Совета директоров Группы также являлся генеральным директором продавца на момент приобретения.
A member of the Group's Board of Directors also served as general director of the seller at the time of sale.
обязательств ООО« Севернефть- Уренгой» на момент приобретения.
liabilities of OOO Severneft-Urengoy at the acquisition date.
обязательств ООО« Криогаз- Высоцк» на момент приобретения.
the identified assets and liabilities of Cryogas-Vysotsk at the acquisition date.
которые она не могла предвидеть на момент приобретения.
obligations not foreseen at the time of an acquisition.
более за единицу на момент приобретения и со сроком службы не менее пяти лет( генераторы, кухонное оборудование,
more per unit at the time of purchase and having a service life of at least five years(generators,
сведениям рекламно- информационной газеты« Автогид», на момент приобретения автомобилей рыночная стоимость« Тойота Камри»
information from the Avtogid advertising and information newspaper, at the time of acquisition of the Toyota Camry cars produced in 2006,
США за единицу на момент приобретения и со сроком службы не менее пяти лет( например, генераторы, кухонное оборудование,
more per unit at the time of purchase and having a service life of at least five years(e.g.,
более за единицу на момент приобретения и имеющее срок эксплуатации не менее пяти лет( например,
more per unit at the time of purchase and having a service life of at least five years(e.g.,
b стоимость в размере 1000- 2499 долл. США за единицу на момент приобретения.
and(b) valued from $1,000 to $2,499 per unit at the time of acquisition.
СЗКК, как она представлена в финансовой информации данных предприятий с учетом корректировок до справедливой стоимости на момент приобретения и устранения различий в учетной политике.
NWCC as included in their individual financial statements adjusted for the effects of fair valuation of assets and liabilities at the date of acquisition and the differences in the accounting policies.
Любая разница между стоимостью товаров на момент приобретения и их стоимостью на момент сбыта учитывается как перепродажа в разделе" прочие торговые услуги" в национальных счетах
Any difference between the value of the goods when acquired and the value when relinquished is recorded as merchanting under other business services in the national accounts
США за единицу( ранее 1000 долл. США) на момент приобретения и сроком эксплуатации не менее трех лет.
equipment valued at $2,500 or more per unit(previously $1,000) at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more.
она представлена в собственной финансовой отчетности данного предприятия с учетом корректировок до справедливой стоимости на момент приобретения и устранения различий в учетной политике.
individual financial statements and adjusted for the effects of fair valuation of assets and liabilities at the date of acquisition and the differences in the accounting policies.
которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие на момент приобретения розничным продавцом не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала.
quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase.
осуществляется по стоимости на момент приобретения по каждой категории активов.
are stated at cost as at the date of acquisition for each asset class.
США или более на момент приобретения и со сроком службы пять лет или более.
more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of five years or more.
оборудование стоимостью не более 1500 долл. США за единицу на момент приобретения или стоимостью не менее 1500 долл.
equipment valued at less than $1,500 per unit at the time of purchase or at $1,500 and more
По его словам, на момент приобретения RomPetrol« КазМунайГазом» в 2007 году у одной из компаний, входящих в The RomPetrol Group,
According to him, at the moment of acquisition of RomPetrol by KazMunayGas in 2007 one of the companies within The RomPetrol Group,
Результатов: 125, Время: 0.0401

Момент приобретения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский