МОНИТОРИНГ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Мониторинг изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В число видов применения ИНСАР входят картирование и мониторинг изменений ландшафта или движения на сухопутной
INSAR applications include mapping and monitoring changes in elevation or movement on the Earth's land
Для минимизации данного риска Эмитент осуществляет постоянный мониторинг изменений нормативно- правовой базы,
For minimizing such risk the Issuer performs permanent monitoring of changes in the regulatory and legal framework,
Дания запустила ряд различных инициатив, в центре внимания которых продвижение гендерной проблематики и мониторинг изменений в области гендерного равенства,
Denmark has initiated several different initiatives with focus placed on measuring and monitoring developments in the area of gender equality and since 2007 efforts
их эффективную реализацию на региональном уровне, а также обеспечить мониторинг изменений в данной области.
their effective implementation on the regional level and to ensure monitoring of changes in this field.
помимо прочего, направленный на мониторинг изменений в экосистеме, которые можно отнести на счет промысла,
be targeted to the monitoring of changes in the ecosystem that may be ascribed to fishing,
Персонал Группы постоянно ведет мониторинг изменений природоохранного законодательства,
Employees of the Group constantly monitor changes in the environmental legislation,
а также определенных индикаторов его измерения не позволяет проводить мониторинг изменений в размахе,
a clear definition of the term"violence in the home" and of specific indicators for measuring it prevents the monitoring of changes in the extent, forms
проведение кампаний с участием общественности, а также мониторинг изменений на местах.
awards and campaigns which involve the public and monitoring change on the ground.
которые смогут обеспечивать соблюдение законодательства, мониторинг изменений и осуществление мер по предотвращению ухудшения состояния окружающей среды
effective institutions to enforce legislation, monitor change and implement actions to avoid environmental degradation and the possibility of
Сотрудники полиции, которые прошли обучение по" Голубой хартии", регистрируют случаи оказания помощи жертвам и ведут мониторинг изменений в подверженных риску семьях
Police officers who were issued with a Blue Charter kept records of assistance to victims and monitored developments in families at risk,
Университет Эль- Загазиг: мониторинг изменений в области земельных,
University of El Zagazig: monitoring changes in land, water
важно продолжать мониторинг изменений в состоянии озонового слоя
important to continue to monitor changes in the ozone layer
а также мониторинг изменений на рынках сертифицированных лесных товаров путем подготовки годовых обновленных докладов
has a brief to monitor developments in markets for certified forest products, by issuing an annual update,
Совещанием экспертов будут охвачены такие основные вопросы, как мониторинг изменений, возможностей и вызовов на сырьевых рынках с уделением должного внимания тем сырьевым секторам,
The main issues to be covered by the multi-year expert meeting are to monitor the developments, opportunities and challenges in commodity markets, giving due attention to those commodity sectors
торговлей и здравоохранением; мониторинг изменений в продовольственном балансе с учетом потребностей в питании в целях выработки для вьетнамского населения рекомендаций по обеспечению устойчивой продовольственной безопасности домашних хозяйств с точки зрения
health sectors; monitoring the changes in food balance, based on the nutritional requirements making recommendations to the Vietnamese people on how to ensure sustainable food security of the households in term of both quantity
Рабочая группа по использованию малых спутников для мониторинга изменения климата и просвещения в этой области.
Working group on small satellite missions for climate change monitoring and education.
ЮНЕП и ВМО оказывают помощь в области мониторинга изменения климата.
Assistance from UNEP and WMO for climate change monitoring.
Мониторинга изменений, как в самом лесу( индикаторы результатов), так и в качестве.
Mation needed for assessing and monitoring change, both in the forest itself outcome indicators.
Регулярный мониторинг изменения цен на книжки МДП в соответствии с сообщениями МСАТ.
Monitor modifications in the price of TIR Carnets as reported by IRU.
Комиссия признала важность инвестирования в применение космических технологий для мониторинга изменений в землепользовании и призвала международное сообщество оказать поддержку в решении этого вопроса.
The Commission recognized the importance of investment in the application of space technologies for monitoring changes in land use, and support by the international community in that regard was encouraged.
Результатов: 47, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский