MONITORING CHANGES - перевод на Русском

['mɒnitəriŋ 'tʃeindʒiz]
['mɒnitəriŋ 'tʃeindʒiz]
мониторинга изменений
monitoring changes
to monitor developments
monitoring of changes
monitoring of developments
отслеживание изменений
tracking changes
monitoring of the developments
monitoring of changes
monitoring changes
monitoring of developments
контроль за изменениями
change control
monitoring changes
мониторинг изменений
monitoring changes
monitoring of changes
monitoring developments
следить за изменениями
to monitor developments
monitor changes
track changes
to follow the changes

Примеры использования Monitoring changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
INSAR applications include mapping and monitoring changes in elevation or movement on the Earth's land
В число видов применения ИНСАР входят картирование и мониторинг изменений ландшафта или движения на сухопутной
the importance of monitoring changes in legislation that affect the determination of the materiality of risks taken into account in the antimonopoly compliance system.
важности мониторинга изменений законодательства, влияющих на определение существенности рисков, учитываемых в рамках системы антимонопольного комплаенса.
establish a"Reindeer herders' watch", which would be a tool for monitoring changes in reindeer pastures that includes a yearly report on changes in reindeer herding.
Оленеводческий надзор>>, который будет служить инструментом для отслеживания изменений на оленьих пастбищах, и в том числе составлять годовой отчет об изменениях в оленеводстве.
The use of Geographic Information System(GIS) has proven to be effective in monitoring changes in vegetation and soil occupation,
Использование географической информационной системы( ГИС) доказало ее эффективность в мониторинге изменений в растительности и использовании земель,
noting that this makes the elaboration of programmes and monitoring changes difficult para. 120.
это затрудняет разработку программ и наблюдение за изменениями в этой области пункт 120.
Maintain the Task Force's leading role in external debt methodology by reviewing the methodological guidance on debt reorganization for the update of the fifth edition of the Balance of Payments Manual and monitoring changes emerging from that update.
Обеспечивать сохранение ведущей роли Целевой группы в разработке методологии определения внешней задолженности посредством анализа методологических руководящих указаний по вопросам реструктуризации задолженности в целях обновления пятого издания руководства" Balance of Payments Manual" и наблюдения за изменениями, происходящими в результате такого обновления.
This programme aims at defining, developing and utilizing a satellite remote sensing capacity dedicated to providing real-time access to appropriate remote sensing data for supporting forest management and monitoring changes at the subnational and local level.
Цель этой программы заключается в определении, создании и использовании потенциала в области спутникового дистанционного зондирования для обеспечения доступа в реальном масштабе времени к соответствующим данным дистанционного зондирования в целях содействия рациональному использованию лесных ресурсов и контроля за происходящими изменениями на субнациональном и местном уровнях.
analysis directed towards monitoring changes in the structure and dynamics of the family,
направленных на наблюдение за изменениями в структуре и динамике семьи,
Mr. Joedo(Indonesia) said that the use of space technology had proved invaluable for monitoring changes in the environment, as well as evaluating,
Г-н ДЖУДО( Индонезия) говорит, что использование космических технологий является бесценным механизмом для контроля изменений окружающей среды, а также оценки,
Taking into consideration specifics of the Russian legal environment and closely monitoring changes in tax and customs legislation,
Принимая во внимание российскую правовую специфику и внимательно отслеживая изменения в налоговом и таможенном законодательстве,
including ERS-1 SAR data, will play a major role in monitoring changes because of its all-weather sensing capability.
включая данные РСА ЕRS- 1, благодаря возможности зондирования в любую погоду будут играть важную роль в наблюдении изменений.
made available in the UNEP Live knowledge management platform, giving countries a baseline for monitoring changes in the status of their assets.
из которой страны могут взять базовые показатели для наблюдения за изменениями в состоянии их активов.
product throughout the cell culture/fermentation, and monitoring changes in cell/microorganism populations and morphology.
продукта во всем объеме процесса, а также наблюдение изменений в популяции клеток( микроорганизмов) и морфологии включая агломерацию и флокуляцию клеток или микроорганизмов.
concerning the patient's condition; it also contains a program monitoring changes in the patient's status during the treatment course at the International Clinic of Rehabilitation.
также программа мониторинга изменений, отображающая динамику изменения состояния пациентов во время курса лечения в Международной клинике восстановительного лечения.
Monitoring changes made during the biennium in the programme of work set out in the programme budget,
Контроль за изменениями, производимыми в течение двухгодичного периода в программе работы,
forest degradation must be based on sound methodologies for estimating and monitoring changes in forest cover
деградацией лесов, должна основываться на продуманных методологиях оценки и мониторинга изменений лесного покрова
The presentation highlighted the achievements in monitoring changes in forest area and cover using remote sensing techniques, the availability of tools and methods for estimating and monitoring carbon stock changes in forests,
В сообщении были особо отмечены достижения в мониторинге изменений в площади лесов и лесного покрова с использованием средств дистанционного зондирования,
through the Kimberley Process, since genuinely comparable data does provide a means of monitoring changes in the global trade in rough diamonds.
изучение реально сопоставимых данных является одним из эффективных средств обеспечения контроля за изменениями в мировой торговле необработанными алмазами.
the development of a REDD carbon market mechanism must be based on sound methodologies for estimating and monitoring changes in forest cover
разработка рыночных механизмов регулирования углеродов в рамках СВОД должна основываться на эффективных методологиях оценки и контроля изменения лесного покрова,
practices used and monitoring changes to these policies; and assessing the adequacy of anti-corruption procedures particularly in highrisk areas.
практики бухгалтерского учета и мониторинг внесения изменений в данную политику; и оценка адекватности процедур по противодействию коррупции, особенно в сферах повышенного риска.
Результатов: 52, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский