Примеры использования Мучительных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Более того, не без мучительных консультаций было формализовано и ваше предложение, и важную роль в этих усилиях сыграли и пятеро других председателей сессии этого года.
радостных признаний и мучительных недоговоренностей.
борьба стран третьего мира сосредоточивалась на столь же мучительных проблемах, таких как неравный обмен.
Только сейчас после мучительных ожиданий Организация Объединенных Наций
Переживания этих мучительных лет составили сборник« Реквием», который в течение двух десятилетий Ахматова прятала в голове, не решаясь зафиксировать стихи на бумаге.
Вы должны взаимодействовать с вымышленными персонажами, чтобы пройти сотни мучительных ловушек, которые только с вашей помощью может преодолеть.
тем самым избежать множества мучительных отладок, баг репортов от тестировщиков
также сопутствующий разъяснительный документ являются результатом обширных и мучительных консультаций.
переживаний в чужой стране, от мучительных мыслей о дороге.
достигнутые после мучительных усилий всех делегаций.
являются причиной длительных и мучительных болей.
Одна группа народных сказаний утверждает, что именно в Кырк- кыз- кале нашли себе пристанище после мучительных скитаний по Устюрту воительницы- амазонки.
а также при мучительных менструациях.
провести целый год в больнице в мучительных болях нет.
не раздражать слизистую оболочку желудка. При любых спазмах и мучительных месячных эффективны такие рецепты.
Уоррен Льюис записал в своем дневнике:« Один из самых мучительных дней в моей жизни.
рекомендация также были приняты консенсусом в Комитете после нескольких мучительных часов дискуссий.
Вы можете быть спокойны и избавите себя от мучительных переживаний, пока груз идет в Россию.
Почему бы вам просто не избавить всех от мучительных наблюдений за тем, как вы разрушаете себя, и надеть сапоги?
В результате после долгих и мучительных переговоров создается« большая коалиция»: