МЫ ПООБЕЩАЛИ - перевод на Английском

we promised
мы обещаем
обещание
мы пообещаем
мы гарантируем
мы обязуемся
we pledged
мы обязуемся
мы обещаем
мы заверяем
мы заявляем
мы клянемся

Примеры использования Мы пообещали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы пообещали себе сделать из всего этого систему, способную развиваться
We have promised ourselves to transform all this into a system that is able to improve
Люди Озерного города пришли на наш зов, когда мы пообещали им часть наших сокровищ.
When did the men of Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward.
он нарушит все, все, что мы пообещали миллионам людей, достойным американцам.
every single thing that we have promised to millions of people, honest Americans.
Кевин решил принять предложение о работе в Нью-Йорке несмотря на то, что мы пообещали друг другу, что моя карьера станет приоритетной.
So Kevin decides to take this job in New York even after we promised one another that my career would take priority.
В прошлом году на нашем специальном торжественном заседании мы пообещали завещать XXI веку Организацию Объединенных Наций,
Last year at our Special Commemorative Meeting we pledged to bequeath to the twenty-first century a United Nations equipped,
соблюдения прав человека, что мы пообещали делать в Учредительном акте Африканского союза.
respect for human rights, as we pledged to do in the Constitutive Act of the African Union.
Когда мы с Хлои были детьми, мы пообещали… что не выдем замуж, пока ни найдем свои половинки того единственного во всем мире, с которым нас суждено быть… Обещания 10- летних девчонок мало стоят.
When Chloe and I were little girls, we made a promise… neither of us would get married until we found our soul mates the one person in the whole wide world that we were destined to be with… which is why you can't take a 10-year-old on their word.
Искренне надеемся, что все участники игротеки doJoy, которым мы пообещали, что скоро выложим фотографии в социальных сетях
We sincerely hope that all participants in a game store doJoy, we have promised that soon will publish photos in social networks
На Совещании министров в Любляне в 2005 году мы пообещали" принимать все необходимые меры для предотвращения гендерного насилия в отношении женщин
At the Ljubljana Ministerial in 2005, we pledged"to take all necessary steps to prevent gender-based violence against women
Список планов был внушительным и смелым- мы пообещали: улучшить возможности диверсификации на Mintos за счет подключения новых кредиторов
The list was long and challenging, but we made some promises: enhancing the diversification possibilities on Mintos further by bringing in more loan originators from more geographies,
Если мы пообещаем не развлекать.
If we promised not to be entertaining.
А если мы пообещаем, что не будешь?
And if we promised you wouldn't be?
И, стоя перед судьей, мы пообещаем заботиться о тебе.
And we're gonna stand in front of a judge, and we will promise to take care of you.
Когда умирала мама, она попросила нас пообещать, что мы заберем Памелу домой.
When Mummy was dying, she had us promise to bring Pamela home.
Она заставила нас пообещать.
She made us all promise.
В начале года Финн Хадсон заставил нас пообещать.
Finn Hudson made us a promise at the beginning of the year.
И в конце концов, нам разрешили въезд в страну, только если мы пообещаем, и это не шутка.
So in the end we were only allowed into the country if we promised.
Некоторые из них мы привлекаем для выполнения наших планов; мы пообещаем им вечную жизнь;
Some of them will we recruit to execute our plans; we will promise them eternal life;
Винер покинул нас, пообещав своему старому товарищу еще раз навестить его через три дня в бухте Папеэте.
Viner left us, promising his old shipmate to see him again, three days hence, in Papeetee harbour.
Лучшая часть, Дельгро не может отказаться закончить новую площадку которую он нам пообещал поговаривают, что ее собираются назвать в честь Рауля.
Best part, it's too late for Delgros to back out of finishing the new playground he promised us.
Результатов: 65, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский