НАВЕРНО - перевод на Английском

probably
вероятно
наверное
возможно
скорее всего
видимо
по-видимому
вероятнее всего
предположительно
must
необходимо
нужно
надо
наверное
должно быть
должны
следует
обязаны
надлежит
приходится
maybe
может
возможно
может быть
наверное
i guess
наверное
похоже
кажется
видимо
по-моему
думаю
полагаю
мне кажется
я предполагаю
я догадываюсь
perhaps
возможно
вероятно
может
наверное
видимо
по-видимому
i think
кажется
по-моему
похоже
наверное
на мой взгляд
я думаю
мне кажется
я считаю
полагаю
мне думается
may
возможно
май
вправе
может
might
возможно
май
вправе
может
i thought
кажется
по-моему
похоже
наверное
на мой взгляд
я думаю
мне кажется
я считаю
полагаю
мне думается

Примеры использования Наверно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наверно человека надо как-то убедить.
Perhaps the person has to be convinced somehow.
Тебе наверно хочеться отдохнуть.
You might want to relax.
Твои родители наверно так счастливы!
But your parents must be so happy!
Из метала, наверно, больше никого не назову.
From metal, probably I can mention no one else.
Наверно, я сильнее, чем я думаю.
I guess I'm stronger than I think.
Вы, наверно, слышали какие-то слухи на неделе.
You may have heard some rumors over this last week.
Наверно, нужно смеяться,
Maybe I should laugh,
Наверно, дождь будет.
I think it will rain.
Наверно она пыталась защитить нас.
She must be trying to protect us.
Наверно, я должен расспросить м-ра Гуилла.
Perhaps I should ask Mr. Guill.
Наверно, это худшее свидание в моей жизни.
This might have been the worst date of my life.
Наверно, в команде начальником был, художник- пейзажист.
Probably in the team boss was a landscape painter.
Наверно, когда будешь готова.
I guess when you're ready.
Вы, наверно, думаете, э.
You may be thinking, erm.
Наверно, ты захочешь сам все узнать.
I thought you would want to know right away.
Наверно, я съем ваше сердце.
I think I will eat your heart.
Наверно, они нас не заметили.
Maybe they didn't see us.
Они, наверно, просто про нас забыли.
They must have just forgotten about us.
Наверно, поэтому моя дочь и не доверяет мне.
Perhaps that's why my daughter doesn't trust me.
Наверно, слабоумие.
Might be dementia.
Результатов: 2825, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский