НАВЕРНО - перевод на Чешском

možná
может
возможно
может быть
наверное
вероятно
pravděpodobně
вероятно
возможно
наверное
наверняка
предположительно
видимо
по-видимому
скорее всего
может
вероятнее всего
určitě
точно
определенно
конечно
наверняка
наверное
должно
обязательно
безусловно
несомненно
явно
zřejmě
очевидно
вероятно
возможно
похоже
видимо
наверное
кажется
по-видимому
явно
предположительно
musel
пришлось
должен
должно быть
наверное
нужно
надо
видимо
вынужден
наверняка
обязательно
myslím
думаю
кажется
мне кажется
по-моему
полагаю
я считаю
похоже
наверное
в смысле
я имею в виду
nejspíš
наверное
возможно
вероятно
скорее всего
думаю
похоже
полагаю
видимо
может
предположительно
je
есть
является
находится
уже
там
так
в том
очень
здесь
сейчас
musí
должен
нужно
придется
надо
наверное
необходимо
должно быть
пора
наверняка
обязаны
muselo
должно
наверное
должен
пришлось
наверняка
нужно
видимо
надо

Примеры использования Наверно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он, наверно, уже идет.
je na cestě.
Нет, я, наверно, сберегу немного для следующей встречи совета.
Ne, měla bych to nejspíš nechat na další zasedání rady.
Жених, наверно, узнал, что она спала с Джеком Спиндлером.
Takže její snoubenec musel zjistit, že se vyspala s Jackem Spindlerem.
Ты наверно слышала о случившемся в штабе?
Pravděpodobně jste slyšela o té svízelné situaci, co se stala na velitelství?
Наверно ребята из Чикаго уволят меня,
Myslím, že dostanu padáka
Наверно это дико, что я встречаюсь с кем-то столь юным.
Možná je to divné, že chodím s někým tak mladým.
Ты, наверно, голодна.
Máš určitě hlad.
И наверно у него есть подружка
A zřejmě má přítelkyni
Нам наверно следует… уйти.
Měli bychom… nejspíš… měli… měli… měli bychom odejít.
Наверно принадлежит армянам.
Musel patřit těm arméncům.
Наверно, это из-за препаратов которыми меня в армии накачали.
Myslím, že je to kvůli těm lékům, co mi dali v armádě.
Она уже, наверно, остыла, и, ты знаешь,
pravděpodobně vychladla, a, víš,
Наверно, это восхитительно.
Je to tak nádherné.
Но наверно Господь знал,
Ale možná Bůh věděl,
Наверно, его привлекает что-то еще.
Musí ho přitahovat asi něco jiného.
Наверно, поэтому ты меня не узнал.
Zřejmě proto jste mě nepoznali.
Пошли к девочкам, они уже наверно вызвали полицию,
Vrátíme se k holkám, určitě už zavolali policii,
Наверно кто-то оставил его там.
Někdo ji tam musel nechat.
Наверно, я должен встать
Pravděpodobně bych měl vstát
Отец Чарльза, наверно, живет под мостом
Charlesův táta nejspíš žije pod mostem
Результатов: 1610, Время: 0.1206

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский