MUSEL - перевод на Русском

должен
musí
měl
potřebuje
dluží
dlužíš
třeba
dlužím
nesmí
dlužil
должно быть
musí být
by mělo být
má být
musí mít
musí existovat
je třeba
možná
наверное
možná
pravděpodobně
nejspíš
zřejmě
hádám
určitě
musel
myslím
předpokládám
je
нужно
musíme
potřebuje
chcete
měl
třeba
stačí
nutné
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí
видимо
zřejmě
očividně
hádám
zjevně
možná
nejspíš
evidentně
pravděpodobně
patrně
musel
вынужден
musel
nucen
donucen
наверняка
určitě
jistě
pravděpodobně
vsadím se
jistý
možná
zřejmě
musí
nejspíš
s jistotou
обязательно
musíš
určitě
nutné
nutně
rozhodně
nezbytně
povinné
nemusíš
nevyhnutelně
bezpodmínečně
значит
необходимо

Примеры использования Musel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
proč jsi to musel zkazit?
Почему надо было все испортить?
Musel jsi jí to udělat?
Тебе обязательно был такое с ней сотворять?
Musel vědět, že má čas.
Значит, он знал, что у него есть время.
Musel ji donutit, aby mu to řekla,
Видимо, он заставил рассказать их перед тем,
To jste je opravdu musel všechny pozabíjet?
Неужели было необходимо убивать их всех?
Musel se ujistit, že světla a poplašný systém zůstanou vypnutá.
Быть уверенным наверняка, что свет и сигнализация будут выключены.
Někdo mě musel omámil… Právě jsem se probudil tady, já nevím.
Наверное, меня чем-то накачали… я просто очнулась здесь и ничего не знаю.
Vrah se musel vrátit zpátky do pokoje,
Убийца, должно быть, вернулся в комнату,
Jen, že mu do toho něco přišlo a musel někde narychlo být.
Только что случилось кое-что, и ему надо срочно где-то быть.
Musel jsem, jinak by je zabili.
Я был обязан. Они собирались убить мою семью.
Musel jste ho praštit zrovna tímhle?
Обязательно было бить его этим?
Musel se vzdát dvou pašeráků,
Значит, он сдал двоих толкачей,
Otec musel být hrdý na dítě,
Отцу необходимо было быть дома,
Musel to být jeden z nich.
Наверняка он был одним из них.
Když jsem zvedla telefon, musel vyjít zpoza závěsu
Я сняла трубку. Тут он, видимо, вышел из-за портьеры
Jo, my… přišly jsme na návštěvu, a on musel zapomenout.
Да, мы пришли навестить его, а он, наверное, забыл.
Co bylo tak důležité, že jsi mě musel vidět?
Что такого важного произошло, что тебе надо было со мной увидеться?
Myslela jsem, že jsem se všech zbavila, ale někdo musel.
Я думала, что выкинула их, но кто-то должно быть.
To jsi musel říkat na motorce?
Обязательно было влезать на мотоцикл, чтобы сказать это?
To musel být Curzon Dax.
Значит, это был Курзон Дакс.
Результатов: 5935, Время: 0.1675

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский