MUSEL ODEJÍT - перевод на Русском

пришлось уйти
musel odejít
musel jít
musely zmizet
musel pryč
musel odstoupit
пришлось уехать
musel odejít
musel odjet
musel jet
musel jít

Примеры использования Musel odejít на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gerard musel odejít.
Джерард был вынужден уйти.
Musel odejít.
Ушел, наверное.
Musel odejít někam doprava.
Он пошел куда-то направо.
Musel odejít postranními dveřmi.
Должно быть, ушел через черный ход.
Musel odejít.
Похоже, он ушел.
Musel odejít minulou noc.
Должно быть он уехал прошлой ночью.
Řekli mu to a proto musel odejít.
Он все узнал и поэтому сбежал от вас.
A co třeba:" Ředitel nápravného zařízení musel odejít.
А может, так:" Надзирателя вынудили уйти в отставку"?
ale pak musel odejít.
Но я полагаю, они должны были его уволить.
jsem si potrhal vazy a musel odejít.
я повредил колено, и мне пришлось покинуть спорт.
Slyšel jsi někdy o někom, kdo musel odejít z rande dřív,
Ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кому пришлось уйти со свидание пораньше потому
nejen ve Švýcarsku uznávaný bankéř, musel odejít.
известному не только в Швейцарии,- пришлось уйти.
Musel odejít, a kdybych se s ním nedohodl, zabil bys ho hned,
Ему надо было уйти, и если бы я не заключил эту сделку, ты бы убил его,
Když jsme přišli o dům a já musel odejít ze školy, byla to poslední kapka
Когда мы потеряли дом, а мне пришлось бросить учебу, это стало последней каплей,
Musel odejít z univerzity, od kamarádů… trvalol to rok, než ho znovu přijali.
Он должен был оставить тот университет, своих друзей… потратить год на поступление.
Ve čtrnácti letech musel odejít ze školy, protože jeho rodiče si nemohli dovolit platit další vzdělávání.
Вынужден был оставить школу в 14 лет, потому что его семья не могла позволить себе оплату учебы в частной школе.
Pokoušel se také o vojenskou kariéru, avšak neúspěšně, neboť musel odejít ze služby kvůli zdravotním komplikacím.
В юности пытался сделать военную карьеру, однако вынужден был уйти в отставку из-за проблем со здоровьем.
Ale ne. Nějaký chlap v plavkách musel odejít s tvojí taškou.
Ќ нет… акой- то чувак в бикини, видимо, ушел, прихватив твою барсетку.
Jules musela odejít.
Джулз пришлось уйти.
Máma… mi zrovna zavolala a já musela odejít kvůli signálu.
Моя мама, она перезвонила и мне пришлось уйти, потому что там плохо ловил телефон.
Результатов: 48, Время: 0.1119

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский