НАВЕРНЯКА - перевод на Чешском

určitě
точно
определенно
конечно
наверняка
наверное
должно
обязательно
безусловно
несомненно
явно
jistě
конечно
да
наверняка
точно
разумеется
несомненно
безусловно
определенно
непременно
естественно
pravděpodobně
вероятно
возможно
наверное
наверняка
предположительно
видимо
по-видимому
скорее всего
может
вероятнее всего
vsadím se
спорим
держу пари
готов поспорить
уверен
могу поспорить
бьюсь об заклад
наверняка
ставлю
думаю
наверное
jistý
точно
наверняка
определенный
уверен
знаю
думаю
убедиться
не сомневаюсь
удостовериться
убежден
možná
может
возможно
может быть
наверное
вероятно
zřejmě
очевидно
вероятно
возможно
похоже
видимо
наверное
кажется
по-видимому
явно
предположительно
musí
должен
нужно
придется
надо
наверное
необходимо
должно быть
пора
наверняка
обязаны
nejspíš
наверное
возможно
вероятно
скорее всего
думаю
похоже
полагаю
видимо
может
предположительно
s jistotou
наверняка
с уверенностью
точно
уверенно
достоверно
уверен
с определенностью
s určitostí
najisto

Примеры использования Наверняка на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значит, повреждение наверняка идет внутрь, а не изнутри.
A to znamená, že poškození musí směřovat z venku dovnitř.
мы хотим что-то купить, то наверняка заговорит с нами.
že si něco koupíme, nejspíš promluví.
так что сейчас она наверняка выглядит куда хуже.
takže… pravděpodobně teď vypadá mnohem, mnohem hůř.
Э наверняка знает, что это из-за меня она осталась в Брэдли.
A" zřejmě ví, že díky mně zůstala v Radley.
Наверняка ты думал об этом. Да и я тоже.
Vím, že jsi na to myslel, stejně jako já.
Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами,
Možná že někteří z vás jsou socialisté
Наверняка чек на кругленькую сумму убедил жертву отступиться.
Vsadím se, že tučný šek oběť přesvědčil, aby nevznesla obvinění.
Единственный способ сделать это наверняка- разрушить источник силы Фенестелла.
Jediná možnost, jak si být jistý, je zničit zdroj pro Fenestellu.
Наверняка они уже знают,
Musí to už vědět,
К черту эту кровать, которая, наверняка, сделана в Китае!
A seru na tuhle postel, co je nejspíš vyrobená v Číně!
доказательства наверняка найдутся в их виртуальном мире.
důkazy budou pravděpodobně v jejich kybernetickém prostoru.
Наверняка, только сердце свое разобью.
Vím, že by mi to jen zlomilo srdce.
Это наверняка фальшивые личности.
Tohle jsou zřejmě falešné identity.
Наверняка это они залезли в медпункт
Možná, že to ony se vloupaly do ošetřovny
Наверняка мы не знаем, Джей- Пи.
To nevíme s určitostí, JP.
Ясно, наверняка там- то ей и подложили в шину лезвие бритвы.
Dobře, vsadím se, že tam jí dal do kola tu žiletku.
Ты наверняка что-нибудь придумаешь.
Jsem si jistý, že na něco přijdeš.
Наверняка же есть другие способы срубить наличных,
Musí být přece lepší způsob,
Наверняка твои ищейки все про это разнюхали.
Vím, že o tom všichni tvoji informátoři.
Нам нужен полицейский, они наверняка знают, где прячется Аватар.
Měli jsme chytit jednoho z těch policajtů. Možná oni vědí, kde se avatar schovává.
Результатов: 1850, Время: 0.1656

Наверняка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский