ОБЯЗАН - перевод на Чешском

musí
должен
нужно
придется
надо
наверное
необходимо
должно быть
пора
наверняка
обязаны
dlužím
я должен
я задолжал
я обязан
обязана
долг
должник
спасли мне
povinen
обязан
должен
povinnost
долг
обязанность
обязательство
ответственность
работа
обязаны
dluží
должен
задолжал
обязан
в долгу
обязаны
должник
причитается
vděčím
я обязан
обязан
спас мне
nedlužíš
не должен
не обязан
ты ничего
nedlužím
не должен
я не обязана
я ничего
vděčí
обязана
должен
nemusíš
ты не должна
не нужно
не надо
ты не обязана
тебе не обязательно
не стоит
можешь не
необязательно
не придется
не обязательно
zavázán

Примеры использования Обязан на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязан быть свидетель.
Musí být nějaký svědek.
А также Леонтеса, которому обязан жизнью.
A dalším je Leontes, kterému vděčím za svůj život.
Я жизнью вам обязан.
Dlužím vám svůj život.
Ну что за ребенок? Думаешь мир тебе чем-то обязан'.
Myslíš si, že ti svět něco dluží.
Даже если он что с тобой и сделал, ты ему ничем не обязан.
I kdyby pro tebe něco udělal, tak mu nic nedlužíš.
Я тебе ничем не обязан.
Tobě nic nedlužím.
Этот парнишка обязан жизнью доктору Маккензи.
Ten kluk přeci doktorovi Mackenziemu vděčí za svůj život.
Я также думаю, что ты обязан этим заниматься, ведь у тебя дар.
Taky si myslím, že máš povinnost to dělat, protože máš dar.
Я тебе стольким обязан, Кора.
Tolik ti dlužím, Kore.
Я многим ему обязан.
Vděčím mu za mnohé.
По кодексу Наполеона муж обязан интересоваться делами жены.
Podle Napoleonova zákoníku se muž musí zajímat o věci své ženy.
Ну, есть только один человек в лагере Хендри, который мне обязан.
No, je pouze jedna osoba v Hedrieho táboru, co mi dluží.
то должник обязан был возвратить долг.
je pak povinen dluh splnit ručitel.
Я тебе ничем не обязан.
Už ti nic nedlužím.
С теперешнего момента, ты больше никому ничего не обязан.
Od teď nikomu nic nedlužíš.
Я не обязан соглашаться с этими международными законами.
Nemám povinnost s těmi mezinárodními zákony souhlasit.
И этим он обязан вам, не так ли, Донна?
A pravděpodobně vám za něco z toho vděčí, že, Donno?
Я вам многим обязан.
Tolik vám dlužím.
Это я вам многим обязан.
To já jsem ten, kdo ti dluží.
Согласно Закону о продажах, Продавец обязан выдать квитанцию Покупателю.
Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku.
Результатов: 364, Время: 0.1398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский