НАДЛЕЖАЩЕЕ ПОНИМАНИЕ - перевод на Английском

proper understanding
надлежащее понимание
правильное понимание
должного понимания
надлежащее представление
adequate understanding
адекватное понимание
надлежащее понимание
должного понимания
sound understanding
правильном понимании
надлежащее понимание

Примеры использования Надлежащее понимание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
устойчивого развития всех видов лесов в целях удовлетворения широкого круга потребностей должно лежать надлежащее понимание структуры и функций лесных экосистем
sustainable development of all types of forests, if it is to meet a wide range of demands, must be based on a sound understanding of the structure and function of forest ecosystems
языковых и религиозных групп, для того чтобы обеспечить транспарентность, надлежащее понимание вопросов и полномасштабное участие населения.
the conduct of censuses among minority populations to assure transparency, the correct understanding of the questions and the full participation of the population.
провести в рамках различных координационных механизмов обзор того, что необходимо еще сделать для того, чтобы обеспечить надлежащее понимание последствий таких явлений, как, например, Эль- Ниньо;
to review through the various coordination arrangements what more needs to be done to ensure adequate understanding of the implications of such matters as the El Niño phenomenon;
о приверженности правам человека( приложение III), с тем чтобы обеспечить надлежащее понимание и применение этой прокламации, специалисты по правовым вопросам ССА проводят семинары по нормам международного гуманитарного права в своих подразделениях
commitment to human rights(annex III). To ensure that the proclamation is properly understood and applied, Free Syrian Army legal scholars give seminars on international humanitarian law to units
Шестом комитете прошлогодних обсуждений основное внимание было уделено четырем главным вопросам: а надлежащее понимание" защиты людей" в контексте данной темы;
previous year's discussions in the Commission and the Sixth Committee had centred on four main questions:(a) the proper understanding of"protection of persons" in the context of the topic;(b) whether the Commission's
просвещение по вопросам семьи включало надлежащее понимание роли мужчины
ensure that family education includes a proper understanding of the roles of men
просвещение по вопросам семьи включало надлежащее понимание роли мужчин
ensure that family education includes a proper understanding of the roles of men
Поощрение дискуссии о надлежащем понимании верховенства права.
Catalysing debates about the proper understanding of the rule of law.
Данная практика для надлежащего понимания требует определенной доработки.
This practice needs some elaboration for proper understanding.
Все особые методики учета, необходимые для надлежащего понимания финансовых отчетов.
Each specific accounting policy that is necessary for a proper understanding of the financial statements.
Для обеспечения" надлежащего понимания" политики президента введены регулярные" дни политического образования.
Regular"days of political education" have been introduced to ensure"a proper understanding" of the President's policies.
Надлежащем понимании вопросов, касающихся изменения климата,
Adequate understanding of climate change issues
Включение в него информации о консультациях полного состава, учитывая ее значение для надлежащего понимания процесса, предшествующего принятию решений Советом Безопасности,
Given its importance for proper understanding of the process that precedes adoption of decisions by the Security Council,
В частности, важно добиться надлежащего понимания положений и принципов Конвенции ЕЭК ООН по трансграничным водам.
In particular, it is important to achieve the appropriate understanding of the provisions and principles of the UNECE Water Convention.
Кроме того, следует содействовать достижению надлежащего понимания затрат и выгод,
Further, an adequate understanding of the costs and benefits of labour mobility
Такая политика должна включать коммуникационную стратегию в целях содействия надлежащему пониманию концепции управления, базирующегося на конкретных результатах, всеми основными субъектами.
The policy should include a communication strategy to facilitate proper understanding of results-based management among all role players.
При рассмотрении конкретных ситуаций Япония в полной мере признает важность надлежащего понимания истории, культуры,
In addressing specific situations, Japan fully recognizes the importance of an appropriate understanding of the history, culture,
Без надлежащего понимания этих уровней и их вариаций состав фона невозможно проверить и количественно оценить так,
Without a proper understanding of those levels and their variations, the composition of the background could not be verified
Подчеркивалась также исключительная важность надлежащего понимания местных условий
It was further stressed that proper understanding of the local environment
Кроме того, должна быть четко указана и повторена, если это необходимо для надлежащего понимания представленных сведений, следующая информация.
In addition, the following information should be prominently displayed, and repeated when it is necessary for a proper understanding of the information presented.
Результатов: 59, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский