Примеры использования Надлежащему использованию на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это будет содействовать надлежащему использованию данных при появлении у пользователей каких-либо вопросов в отношении концепций,
Тем не менее, введение ГПДП потребует определенной подготовительной работы, включая оценку потенциала учреждений- партнеров по надлежащему использованию денежной помощи, поступающей от агентств ООН.
полностью обучен надлежащему использованию и всем правилам техники безопасности, относящимся к металлорезаку.
обеспечения выполнения принимаемых решений будут существенно способствовать надлежащему использованию соответствующих средств.
Одной из главных целей любой программы обеспечения качества является интеграция компонента качества с самого начала благодаря надлежащему использованию знаний и навыков работников на всех уровнях.
Настоящие Руководящие указания применяются к надлежащему использованию и условиям альтернативного формального ухода за всеми лицами в возрасте до 18 лет,
повышению эффективности деятельности и надлежащему использованию средств среди участвующих организаций системы Организации Объединенных Наций с помощью проверок,
Содействует развитию и оказывает поддержку безопасному и надлежащему использованию странами- членами ядерных
низкий профессиональный уровень руководящих кадров системы правосудия препятствуют надлежащему использованию этой помощи.
для обеспечения их соблюдения, а также надлежащему использованию всех положений о проверке, которые могут ими предусматриваться.
благодаря разумному применению макроэкономической политики, надлежащему использованию внешней помощи
проверка соблюдения могут способствовать надлежащему использованию контрактов и тем самым эффективному использованию ресурсов.
Призывает Генерального секретаря прилагать все усилия с целью создать условия, которые в большей степени способствовали бы- благодаря надлежащему использованию имеющегося оборудования- обеспечению равенства в информационном освещении в прессе заседаний на английском и французском языках;
предназначалось для улучшения в Токелау доступа к существующим законам и содействия надлежащему использованию законодательных полномочий, предоставленных Территории в соответствии с Законом Токелау о поправках 1996 года.
волонтеры,- относились к менеджменту финансов и надлежащему использованию ресурсов серьезно.
включая услуги по охране репродуктивного здоровья, в целях содействия надлежащему использованию времени женщин.
зачастую неграмотным сельским населением, обучая людей рациональному управлению водными ресурсами и надлежащему использованию земли.
которые будут способствовать надлежащему использованию законодательной власти, предоставленной в 1996 году Генеральному фоно.
также имеют обязанности по сохранению биологического разнообразия и надлежащему использованию биологических ресурсов в целях охраны горных экосистем;
Одной из главных целей любой программы управления качеством является интеграция компонента качества с самого начала благодаря надлежащему использованию знаний и навыков работников на всех уровнях