НАЕМНЫЕ - перевод на Английском

hired
аренда
прокат
нанимать
арендовать
наем
взять
найму
наймите
salaried
наемных
оплачиваемых
штатных
получающего оклад
получающих заработную плату
работающие по найму
рабочих
служащих
mercenary
наемник
наемнический
наемного
наемничества
корыстных
employees
сотрудник
работник
служащий
сотрудница
работница
трудящийся
персонала
waged
зарплата
вести
заработок
заработной платы
оплаты труда
наемных
окладов

Примеры использования Наемные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Есть в этой категории и наемные работники, самозанятые, безработные, представитель госсектора,
This group also includes some unemployed, self-employed and salaried workers, a public sector employee
Все наемные рабочие, которые работают в Польше,
All employees, that work in Poland,
покупка артефактов, наемные армии инопланетян и многое другое.
buy artifacts, mercenary army of aliens, and more.
Наемные работники составляют 41. 2% всей численности занятых, из которых 26. 3% работают по устной договоренности.
Hired workers account for 41.2 per cent of the total number of persons employed, 26.3 per cent of them working under verbal agreements.
В Соединенных Штатах самостоятельно занятые мигранты обычно зарабатывают больше, чем наемные работники, даже с учетом высокого дохода самостоятельно занятых специалистов Bradley, 2004.
In the United States, self-employed migrants tend to have higher earnings than salaried workers, even after taking into account the presence of high-earning self-employed professionals Bradley, 2004.
Наемные работники Желязкова( в том числе два немца из Моравии)
Zhelyazkov hired workers(including two Germans from Moravia) and began to produce homespun,
Как мы все знаем, что наемные люди могут наслаждаться месячная зарплата всего 2- 5 дней.
As we all know that salaried people can enjoy monthly salary only 2-5 days only.
Наемные люди испытывают таких проблем больше, чем другие люди, потому что их личная жизнь зависит от фиксированной зарплаты.
Salaried people experience such problems more than other people because their personal life is dependent on fixed salary.
В отличие от фермеров и посредников убойные цеха могут возглавлять как единоличные собственники, так и совладельцы или наемные менеджеры.
Unlike farmers and intermediaries, sole owners and co-owners or hired managers may run slaughterhouses.
Наемные люди могут падать в денежном кризисе в любое время, потому что они могут решать известных расходов,
Salaried people can fall in monetary crisis anytime because they can tackle known expenses
это был угон автомобиля, но те парни напали на нас как наемные убийцы.
but… those guys came at us like hired killers.
Наемные должностные лица( согласно Закону RА 6713)
Salaried officials(under RA 6713)
Таким образом, совет директоров выполняет руководящую роль, а наемные специалисты выполняют функцию управления.
In this way, the board plays the governance role while the hired staff plays the management role.
Из респондентов, имеющих счет в банке, 65, 3%- студенты, а 32, 3%- наемные работники табл. 5.
Some 65.3% of respondents that used banking services were students and 32.3% salaried workers Chart 5.
работающие на семейной земле( 71%), сельскохозяйственные наемные рабочие( 6%),
farmers working on family land(71 per cent), salaried farming workers(6 per cent),
В этой связи было признано, что наемные и полувоенные формирования, а также проводимые частными охранными
Therefore, mercenaries and paramilitaries, as well as military operations carried out by private security services,
Наемные судья пойти в Хрустальном дворце в Петрополис,
Hire a Justice of the Peace to go to Crystal Palace in Petrópolis,
Действующие в этом районе наемные ополченцы также пытались воспрепятствовать поступлению гуманитарной помощи,
Freelance militiamen from the area have also tried to impede humanitarian shipments,
Бенефициарами этого вида льгот являются наемные работники независимо от режима системы социального обеспечения, которым они охвачены.
The beneficiaries are self-employed workers, regardless of the social security scheme to which they belong.
В Либерии наемные работники часто содержат на иждивении членов своих семей по данным НОСЛЛ,
Dependents of wage earners 49. In Liberia, wage earners often support family members
Результатов: 77, Время: 0.042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский