Примеры использования Назначаемого на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Фиджи имеет двухпалатный парламент, состоящий из назначаемого сената, избираемой палаты представителей
Институт имеет Совет управляющих, состоящий из представителя, назначаемого правительством Японии,
включая адвоката, назначаемого Судом,[ оговариваются в правилах Суда]
Трибунал по рассмотрению трудовых споров состоит из председателя, назначаемого Верховным судом,
Члена Высокого апелляционного суда, назначаемого Генеральной ассамблеей этого суда на годичной основе;
Утверждающий сотрудник>> означает назначаемого Директором- исполнителем сотрудника, который утверждает финансовые обязательства или выплаты, в частности по контрактам, соглашениям и заказам на поставку.
Надзор за действиями персонала, назначаемого в качестве помощников для детей, осуществляется Группой по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям.
В соответствии с Законом, полицейские силы находятся в подчинении Комиссара полиции, назначаемого Президентом.
Каждый член будет иметь одного представителя, назначаемого с особым учетом его/ ее опыта применительно к содержанию Договора.
может помимо должности Председателя, назначаемого согласно пункту 2 правила 18, избрать двух заместителей Председателя и Докладчика.
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением№ 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.
еще одного судьи, назначаемого губернатором.
ассоциированных членов ЭСКАТО и представителя, назначаемого принимающей страной,- Республикой Корея.
Просьба о предоставлении информации может также исходить от специального докладчика, назначаемого в соответствии с пунктом 3 правила 87.
Комитет настоятельно призывает Миссию обеспечить, чтобы местный подрядчик производил тщательную проверку персонала, назначаемого для охраны помещений Организации Объединенных Наций пункт 72.
Инвестиции регистрируются на имя Структуры, при этом ликвидные ценные бумаги хранятся у депозитария, назначаемого ПРООН.
В пункте 12( а)( ii) резолюции II каждому зарегистрированному первоначальному вкладчику предписывается обеспечивать на всех уровнях подготовку персонала, назначаемого Подготовительной комиссией.
Поэтому существенно важно, чтобы администрация всех организаций упорядочила процесс проведения инструктажа гражданского персонала, назначаемого или командируемого для участия в осуществлении операций по поддержанию мира.
женщин в составе персонала, назначаемого согласно Правилам серии 200, постоянно находится в ЮНКТАД в поле зрения.
критерием определения права на финансирование будет текущее гражданство назначаемого эксперта и/ или страна, где работает эксперт.