НАЗНАЧАЛИСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Назначались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как директор, так и инспектриса назначались министерством народного просвещения.
Both the ERTU and the Television sector chairmen are appointed by the Minister of Information.
Остальные 32 сенатора назначались президентом.
Of the 32 Senators are appointed by the Prime Minister.
Одна страна предложила, чтобы члены органа по статье 13 назначались ВОО.
One country suggested that members of an Article 13 body be appointed by the SBI.
законы, назначались и снимались губернаторы и воеводы.
governors and voivodes were nominated and booted out.
Сроки смещены таким образом, чтобы ежегодно назначались либо повторно назначались три члена.
The terms are staggered so that there are three appointments or reappointments each year.
Производство медалей завелось в Античной Греции, и назначались они к победам в военных действиях,
Manufacture of medals bred in Ancient Greece and they were appointed to victories in the hostilities,
СМПС отдали распоряжение о том, чтобы эти сотрудники назначались только на административные должности до тех пор, пока они не будут удовлетворять критериям для предварительной аттестации со стороны СМПС.
IPTF ordered that those officers be assigned only to administrative positions until they met criteria for provisional certification by IPTF.
Кроме того, многие из этих советников по гендерным вопросам назначались на низком уровне,
In addition, many of the gender advisers were appointed at a junior level,
рекомендуется, чтобы в отдельных департаментах назначались координаторы, с которыми могли бы взаимодействовать сотрудники Канцелярии;
it is recommended that focal points be designated in individual departments with whom the Office could interact;
Здесь назначались высшие чины православной иерархии Грузии
Here were appointed the higher ranks of the Georgian Orthodox hierarchy
особенно важно, чтобы эти коды назначались и отслеживались администраторами центрального сайта Configuration Manager.
it is especially important that these codes be assigned and tracked by the Configuration Manager central site administrators.
Ключевым вопросом является то, каким образом обеспечить, чтобы кредиты назначались для фактических, дополнительных объемов сокращения выбросов,
A key issue is how to ensure that credits are awarded for actual, additional emissions reductions,
женщин и молодежи назначались в советы со статусом наблюдателей.
women and youth were appointed with observer status in Councils.
пересмотренные руководящие принципы найма консультантов, призванные обеспечить, чтобы консультанты назначались на основе установленных потребностей,
UNEP issued revised guidelines for recruitment of consultants to ensure that consultancies are awarded on the basis of established need,
Правительство Венгрии предлагает, чтобы эксперты назначались государствами- членами
The Government of Hungary suggests that the experts be nominated by Member States
Уполномоченные по вопросам безопасности МООНЛ не были надлежащим образом подготовлены и назначались для работы не в те зоны, где они проживали.
Security wardens in UNMIL were not adequately trained and were appointed for zones other than their residence areas.
Предлагается, чтобы эксперты назначались государствами- членами
It is suggested that the experts be nominated by Member States
в противном случае назначались повторные выборы.
otherwise repeated elections were appointed.
чтобы судьи назначались и увольнялись на основе открытого
to ensure that judges are appointed and dismissed by means of an open
Оказание давления на магистраты было более проблематичным, если бы они назначались независимо самим Высшим советом по делам магистратуры.
It would be more difficult to influence judges if they were appointed independently by the Higher Council of the Judiciary.
Результатов: 204, Время: 0.5035

Назначались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский