Примеры использования
Be designated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus the members of the Council could be designated only by the Council itself.
Таким образом, члены Совета могут назначаться только самим Советом.
Any body that may be designated by the COP/MOP for compliance-related purposes may,
Любой орган, который может быть назначен КС/ СС для целей,
A recommendation on whether the applicant should be designated or confirmed as Technical Service and, if so, the scope of designation.
Рекомендацию о том, следует ли назначить или подтвердить подателя заявки в качестве технической службы и, если это следует сделать, указание сферы назначения.
Any Microsoft Exchange server with Kaspersky Security installed can be designated as an update center see section"Designating a server as an update center and configuring its settings" on page 54.
О ЦЕНТРАХ ОБНОВЛЕНИЙ Любой сервер Microsoft Exchange с установленной программой Kaspersky Security может быть назначен центром обновлений см. раздел« Назначение сервера центром обновлений и настройка его параметров» на стр. 57.
a vykhozhdeniye of a lightning can be designated on a body by wounds,
Second, the executive head of each implementing entity should be designated as the programme manager for the funds allocated to it under the regular programme of technical cooperation.
Во-вторых, руководителей каждого учреждения- исполнителя необходимо назначить<< руководителями программы>> и возложить на них ответственность за средства, выделенные учреждению в рамках регулярной программы технического сотрудничества.
The Panel further believes that one of the three Assistant Secretaries-General should be designated as a"Principal Assistant Secretary-General"
Группа далее считает, что один из помощников Генерального секретаря должен быть назначен в качестве<<
The Audit and Management Consulting Division recommended that a staff member should be designated to recover the outstanding amounts owing to the Mogadishu Port Authority.
Отдел ревизии и консультирования по вопросам управления рекомендовал назначить сотрудника, отвечающего за взыскание невыплаченных сумм, причитающихся Управлению порта Могадишо.
Accordingly, three groundwater protection zones(S1-S3) must be designated around all groundwater wells serving the public, in which significant restrictions are imposed on human activities.
В соответствии с ними, вокруг всех скважин грунтовых вод, обслуживающих население, должны быть обозначены три зоны санитарной охраны грунтовых вод( S1- S3), в которых вводятся существенные ограничения на деятельность человека.
a minimum of 5% must be designated for sports, recreational,
shall be forwarded to any body that may be designated by the COP/MOP for compliance-related purposes.
рассмотрении[ включая первоочередные проблемы] препровождаются любому органу, который может быть назначен КС/ СС для целей, связанных с соблюдением.
Torture should be designated and defined as a specific crime of the utmost gravity in national legislation.
Пытки должны быть обозначены и определены в национальном законодательстве в качестве конкретного преступления особой тяжести.
A recommendation on whether the applicant should be designated or confirmed as Technical Service and, if so,
Рекомендацию о том, следует ли назначить подателя заявки в качестве технической службы
All nuclear weapons facilities shall be designated for decommissioning and closure
Все объекты, связанные с ядерным оружием, должны быть указаны для целей вывода из эксплуатации
other rights could be designated as terrorist groups.
иных прав, могут быть определены как террористические группы.
should be designated the competent court in the present case.
должен быть назначен в качестве компетентного суда по данному делу.
Smoking areas can be designated on privately owned transport facilities(e.g. taxis,
Места для курения могут быть выделены на транспорте, находящемся в частной собственности( например,
The name of the third-party certifying authority and the requirements must be designated as noted in section 3.1.
В соответствии с разделом 3. 1 должны быть указаны название выступающего в качестве третьей стороны органа соответствия и требования.
When records are created for each configuration, some configurations can be designated as Active so they can be used in items such as Bills of Materials, Processes, and Projects.
При создании записей для каждой конфигурации некоторые из них могут быть обозначены как активные для использования в таких объектах, как спецификации, процессы и проекта.
The third is whether a suitable unit within the Secretariat should be designated to advise the Secretary-General on such cases.
И третий-- следует ли назначить в Секретариате соответствующее подразделение, которое давало бы в таких случаях рекомендации Генеральному секретарю.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文