SHALL BE DESIGNATED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'dezigneitid]
[ʃæl biː 'dezigneitid]
назначается
is appointed by
is
assigned
is designated
shall be assigned
shall appoint
shall be nominated
shall
должны обозначаться
shall be indicated by
shall be marked
shall be designated
shall be
should be indicated
назначаются
are appointed by
are
shall be nominated by
assigned
nominated by
shall be designated by
designated by
shall be assigned by
должны быть указаны
must be specified
should indicate
must indicate
must state
should be specified
shall be indicated
should be listed
must specify
should be indicated
should be identified

Примеры использования Shall be designated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group.
то та же региональная группа назначает нового заместителя Председателя.
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice- Chairman respectively,
Комиссия состоит из пятнадцати членов, назначаемых Генеральной Ассамблеей, из которых два, назначенных соответственно Председателем и заместителем Председателя,
The authority shall issue a duplicate copy of the certificate of approval, which shall be designated as such.
Последний выдает дубликат свидетельства о допущении, который обозначается в качестве такового.
This authority shall issue a duplicate copy of the certificate of approval, which shall be designated as such.
Компетентный орган выдает дубликат свидетельства о допущении, который обозначается как таковой.
the reliability indices shall be designated as appropriate.
показатели ее надежности должны назначаться соответствующим образом.
10 Vice-Presidents, one of whom shall be designated as Rapporteur-General, and an ex officio Vice-President from the host country.
10 заместителей Председателя, один из которых назначается Главным докладчиком, и ex officio заместителя Председателя от принимающей страны.
is annexed to the present Statutes, shall be represented by not more than five delegates, one of whom shall be designated as Chief Delegate.
перечень которых прилагается к настоящему Уставу, могут быть представлены максимум пятью делегатами, один из которых назначается главой делегации.
The members of the inspection team carrying out an inspection of a facility of a State Party located on the territory of another State Party shall be designated in accordance with the procedures set forth above as applied both to the inspected State Party
Члены инспекционной группы, проводящей инспекцию объекта государства- участника, который размещен на территории другого государства- участника, назначаются в соответствии с процедурами, изложенными выше, применительно как к инспектируемому государству- участнику,
Access to the meetings Delegations of Full Members consisting of five delegates at most, one of whom shall be designated head of delegation, shall be entitled to attend the plenary meetings of the Assembly.
Доступ на заседания Доступ на пленарные заседания Ассамблеи имеют делегации Действительных членов, каждая представленная не более чем пятью делегатами, один из которых назначается руководителем делегации.
Such centres shall be designated, guided and controlled by the countries they are to serve,
Такие центры назначаются, регулируются и контролируются странами, которые они должны обслуживать,
in connection with the filing of which the representative shall be designated, or within two months of the date of receipt of this document by the Eurasian Office.
в связи с подачей которого назначается представитель, или в течение двух месяцев с даты поступления этого документа в Евразийское ведомство.
from States Parties and shall be designated on the basis of their expertise
из государств- участников и назначаются исходя из их компетентности
working group shall be designated to ascertain the measures taken by States parties as followup.
что Комитет назначает докладчика или создает рабочую группу, которые призваны удостовериться в том, что государства- участники принимают меры по реализации соображений и рекомендаций Комитета32.
One or more officials shall be designated by the Under-Secretary-General for Management as the certifying officer(s) for the account(s) pertaining to a section or subsection of an approved budget.
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления назначает одно или несколько должностных лиц в качестве удостоверяющего сотрудника( сотрудников) в отношении счета( счетов), относящегося к тому или иному разделу или подразделу утвержденного бюджета.
Beef carcasses and cuts which do not correspond to the definitions laid down in this standard shall be designated in accordance with normal trade practice,
Говяжьи туши и отрубы, которые не отвечают определениям, изложенным в этом стандарте, обозначаются в соответствии с обычной торговой практикой при том условии,
One or more officials shall be designated by the Registrar as the Approving Officer(s), to approve the entry into the accounts of expenditures relating to contracts,
Секретарь назначает одного или нескольких сотрудников в качестве утверждающего сотрудника/ утверждающих сотрудников для утверждения занесения на счета расходов,
The area defined in Annex 91-03/A(the‘defined area') shall be designated as a marine protected area,
Район, установленный в Приложении 91- 03/ A(" установленный район"), определяется
the modification shall be designated as a"revision.
изменение обозначают как" пересмотр.
members from[insert countries] shall be designated for a period of one term from the date of the second session of the Conference of the Parties, and[insert number equal to half of total] members from[insert countries] shall be designated for a period of two terms from that date;
членов из[ вставить страны] назначаются на один срок начиная с даты проведения второго совещания Конференции Сторон и[ вставить число, равное половине общего числа] членов из[ вставить страны] назначаются на два срока начиная с этой даты;
the modification of the UN type approval shall be designated as a"revision.
изменение официального утверждения типа ООН обозначается в качестве" пересмотра.
Результатов: 51, Время: 0.1415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский