НАИБОЛЕЕ ПОСТРАДАВШИХ - перевод на Английском

most-affected
наиболее пострадавших
наиболее затронутых
worst-affected
наиболее пострадавших
наиболее затронутых
suffered most
больше всего страдают
наиболее пострадавших
hardest-hit
наиболее пострадавших
hard-hit
наиболее пострадавших
worst-hit
наиболее пострадавших
worst affected

Примеры использования Наиболее пострадавших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН подготовила доклад об уроках, извлеченных из опыта пяти наиболее пострадавших стран, который будет выпущен в этом году.
UNDP has prepared a'lessons learned' report from the experience of the five most-affected countries, which will be launched this year.
особенно в наиболее пострадавших развивающихся странах.
especially in the most affected developing countries.
комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов.
integrated approach to a five-year restoration and reconstruction programme for the worst-hit regions.
по состоянию на 24 ноября порядка 75 000 перемещенных внутри страны лиц вернулись в свои деревни в наиболее пострадавших центральных и западных районах Косово.
UNHCR estimates that some 75,000 displaced persons have gone back to their villages in hard-hit central and western Kosovo.
крыше над головой и непродовольственных товарах для 60 000 человек в наиболее пострадавших районах.
non-food items for 60,000 vulnerable individuals in the worst-affected areas.
В 29 странах эти потери составили 1 процент от ВВП, а в наиболее пострадавших странах этот показатель составил 5 процентов от ВВП.
In 29 countries, those losses have amounted to 1 per cent of GDP and to nearly 5 per cent of GDP in the most-affected country.
К числу деревень и населенных пунктов, наиболее пострадавших в результате этих нападений,
The villages and locations worst affected by the attacks included Hashaba,
ваш автомобиль будет наиболее пострадавших.
your car will be the most affected.
особенно в некоторых наиболее пострадавших секторах.
especially in certain hard-hit sectors.
эффективно бороться с нехваткой воды в наиболее пострадавших районах.
enabling it to efficiently address water shortages in the worst-affected areas.
Среди наиболее пострадавших районов были Бирбхум
Among the worst affected areas were Birbhum
В частности, обязательство содействовать разминированию должно обеспечить большее спокойствие в каждодневной жизни населения наиболее пострадавших регионов и тем самым способствовать их развитию.
In particular, the commitments to mine clearance should lead to greater tranquillity in the daily life of the most affected regions and thus promote their development.
Более того, положения Венской конвенции о праве международных договоров позволят ЕС, как одной из наиболее пострадавших сторон, предпринять необходимые шаги.
Moreover, the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties would allow the EU as one of the most affected parties to take the necessary steps.
частный сектор оказать помощь с целью облегчения социально-экономических последствий эпидемии ВИЧ/ СПИДа в наиболее пострадавших развивающихся странах п. 86.
civil society and the private sector to help alleviate the social and economic impact of HIV/AIDS in the most affected developing countries para. 86.
Обращение вспять многовековой истории инвазий чужеродных видов Новая Зеландия является одной из стран, наиболее пострадавших от инвазивных чужеродных видов.
New Zealand: turning the tide against centuries of species invasions New Zealand is among the countries most affected by invasive alien species.
Для Гм, это продажах в сегменте начального уровня, которые будут наиболее пострадавших из-за скорости Ipad конкурировать с главными призами ноутбуков.
For Um, it's the sales in the entry-level segment that would be most affected because the rates of the iPad compete with the top prizes of laptops.
КЭСКП отметил, что сектор образования относится к числу секторов, наиболее пострадавших в результате мер по сокращению бюджета.
CESCR noted that education had been one of the sectors most affected by cuts in the budget.
В наиболее пострадавших странах значительно улучшилась информированность женщин об опасности передачи заболевания.
In the most affected countries, the knowledge of women about the risk of transmission has significantly improved.
При этом в ряде наиболее пострадавших стран в 2010 году ожидается дальнейшее снижение валового внутреннего продукта ВВП.
However, several of the most affected economies will continue to experience further declines in gross domestic product(GDP) in 2010.
Возрастной группе наиболее пострадавших от ВПЧ является 20- 34 лет с 44. 68% случаев у взрослых подростков;
The age group most affected by HPV is 20 to 34 years with 44.68% reported cases in adolescents adults;
Результатов: 478, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский