НАИБОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫЕ НАРУШЕНИЯ - перевод на Английском

most serious violations
наиболее серьезным нарушением
самое серьезное покушение
most serious breaches
most grave violations
most severe violations

Примеры использования Наиболее серьезные нарушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на которых лежит ответственность за наиболее серьезные нарушения норм международного гуманитарного права
who were responsible for the most serious violations of international humanitarian law
теперь Генеральный секретарь сообщает о том, что благодаря твердой реакции гаитянского правительства на ту информацию удалось пресечь наиболее серьезные нарушения.
the Secretary-General now reports that the Haitian Government's firm response to that information has managed to put an end to the most serious violations.
Вопервых, она предусматривает дальнейшее сосредоточение усилий Трибунала на судебном преследовании преступников самого высокого ранга за преступления, которые представляют собой наиболее серьезные нарушения международного правопорядка,
First, it involves further focusing the Tribunal's mission on trying the most senior offenders for crimes which most seriously violate international public order
а просто наиболее серьезные нарушения международного права в некотором общем смысле, то нет оснований полагать, что мы имеем дело с отдельным режимом противоправных деяний или что соответствующий дифференцированный режим возмещения и контрмер не будет позволять должным образом реагировать на наиболее серьезные нарушения.
but simply to the most serious breaches of international law in some general sense, there is no reason to believe that we are dealing with a separate regime of wrongful acts, or that a suitably graduated regime of reparation and countermeasures would not allow a proper response to the most serious breaches.
доступе к профессиональной деятельности подкрепляют предложение об установлении для всех Договаривающихся сторон четкой общей отсылки на наиболее серьезные нарушения( приложение 4),
access to profession in road transport are behind the proposal to establish a clear common reference for all Contracting Parties for the most serious infringements(Annex 4),
в частности, на необходимость уделения в деятельности Трибунала основного внимания преследованию лиц, совершивших наиболее серьезные нарушения международного общественного порядка,
describing in particular the need to direct the Tribunal's activity more towards the prosecution of crimes which constitute the most serious breaches of international public order,
квалифицировал эти события как наиболее серьезные нарушения со времени заключения Соглашения о разъединении.
qualifying them as the most significant violations since the conclusion of the Disengagement Agreement.
Злостная картельная практика считается наиболее серьезным нарушением законов о конкуренции.
Hardcore cartels are considered by many to be the most egregious competition law offence.
Ниже приводится информация о некоторых из наиболее серьезных нарушений, совершенных в течение мая 1995 года, с разбивкой по районам.
Presented below is a list of some of the most serious violations committed during the month of May 1995, by region.
Хотя основное внимание комиссии было сосредоточено на наиболее серьезных нарушениях прав человека,
While the commission focused on most serious violations of human rights, it wishes to note the
Автор далее ставит под сомнение тот факт, что договорные органы несут обязательства, ограниченные<< лишь наиболее серьезными нарушениями основных прав>> в контексте высылки в третьи страны.
The author further disputes that treaty bodies have obligations limited to"only the most serious breaches of fundamental rights" in the context of removal to third parties.
Терроризм представляет собой одно из наиболее серьезных нарушений мира, международного права
Terrorism constitutes one of the most serious violations of peace, international law
наказания относятся в Словацкой Республике к числу наиболее серьезных нарушений прав человека
punishment are considered one of the most severe violations of human rights
УВКПЧ рекомендовало сосредоточить усилия на наиболее серьезных нарушениях, совершенных на самом высоком руководящем уровне.
OHCHR has recommended that efforts be focused on the most serious violations at the higher level of responsibility.
связанная с ними нетерпимость относятся к числу наиболее серьезных нарушений прав человека,
related intolerance are amongst the most serious violations of human rights,
Одним из наиболее серьезных нарушений прав ребенка является торговля детьми,
One of the most serious violations of children's rights is child trafficking,
Многие из наиболее серьезных нарушений являлись предсказуемыми,
Many of the most serious violations were foreseeable
в конечном итоге полного искоренения наиболее серьезных нарушений прав человека.
need to reduce and subsequently eliminate the most serious violations of human rights.
расовая дискриминация относятся к числу наиболее серьезных нарушений прав человека.
racial discrimination were among the most serious violations of human rights.
Речь не идет о том, что принятие мер в отношении наиболее серьезных нарушений является исключительной прерогативой международных организаций,
It is not the case that responses to the most serious breaches are the exclusive prerogative of international organizations,
Результатов: 104, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский